白首相逢寥落中,失声一哭暮途穷。
霏霏江草愁边绿,寂寂宫花梦里红。
海徼归心悬夜月,柴扉病骨卧秋风。
人情任逐东流水,烂熳金樽莫放空。
这首诗的作者是李商隐。
译文:
在白首相逢的岁月里,我们相遇在人生道路的中段,此时已失声痛哭,因为前途已穷途末路。
江边的草儿霏霏飘落,愁思无边,宫花在梦中依旧鲜艳如火。
海角天涯归心似悬于夜月之上,病骨难耐秋风,柴扉之下卧病不起。
世间人情,任凭东流之水,不要空置金樽。
注释:
- 白首相逢:指晚年相见,形容朋友或恋人重逢。
- 寥落:孤独、寂寞。
- 失声一哭暮途穷:形容极度悲伤到无法控制自己情感的地步。
- 霏霏江草愁边绿:形容江边的草木繁茂而使人产生忧愁之情。
- 寂寂宫花梦里红:形容宫中的花朵虽然艳丽却让人感到空虚和无奈。
- 海徼归心悬夜月:形容内心的归乡之情犹如悬挂在夜空中的月亮一般遥远而不可触及。
- 柴扉病骨卧秋风:形容疾病缠身,只能躺在简陋的门旁休息。
- 烂熳金樽莫放空:形容豪迈地饮酒,不要浪费了这难得的欢乐时光。
赏析:
这首诗是一首抒情诗,通过描绘诗人在晚年时与友人相逢的场景,表达了对逝去青春和美好时光的感慨以及内心的孤独和无助。全诗语言简练而富有感情,通过对自然景物的描绘,将诗人的内心世界表现得淋漓尽致。同时,诗人运用了大量的典故,如“白首相逢”暗示着人生的无常,“失声一哭暮途穷”反映了诗人对命运的无力感,这些典故的使用增强了诗歌的表现力和感染力。