黯淡青林白雨飞,隔花莫恨湿春衣。
恩沾草木生兼遂,声到松篁听转微。
谷口泉清舒药甲,岩隈风乱打柴扉。
故园有屋多应漏,几日摊书晒夕晖。

【注释】

黯淡:昏暗。青林:树木丛生之处,这里指野外。

恩沾:恩惠滋润。草木:这里指花草树木。生:生长。遂:成就。

谷口泉清舒药甲:谷口山泉水清澈,可以洗刷药材。药甲:即药材。

岩隈:山岩的角落。风乱打柴扉:风吹动柴门。扉:门扇。

故园:老家。有屋多应漏:如果有房屋,一定会被雨水淋湿。

几日摊书晒夕晖:过了几天天气晴好,就把书摊在院子里晒太阳。

【赏析】

此诗作于诗人罢官后隐居山林之时,表达了作者对自然美景的热爱和对官场的厌恶之情。

首联“黯淡青林白雨飞,隔花莫恨湿春衣。”写雨中景色。暗淡的树林里,白色的雨丝纷飞,你隔着花枝不要担心衣服被淋湿了。

颔联“恩沾草木生兼遂,声到松篁听转微。”写雨后的山林景象。雨露滋养着花草树木,使它们生机盎然;而松树和竹子也沐浴着雨声,声音变得更加轻柔了。

颈联“谷口泉清舒药甲,岩隈风乱打柴扉。”写雨后山谷里的泉水清澈,可以洗刷药材;而在岩石的缝隙里,风吹动柴门的声音变得有些凌乱。

尾联“故园有屋多应漏,几日摊书晒夕晖。”写诗人回到故居的情况。如果故乡有房子,肯定会被雨水淋湿;这几天天气晴朗,我决定把书摊在院子里,以便更好地阅读。

整首诗以雨景为背景,描绘了一幅宁静、美好的画面。通过雨中、雨后的景象,表达了诗人对大自然的喜爱和对官场生活的厌恶。同时,诗歌的语言优美,意境深远,给人留下深刻的印象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。