东林薄酒试新尝,中有松花腻粉香。
遣送颍川陈有道,书斋渴饮胜茶汤。
诗句释义:
- 东林薄酒试新尝,中有松花腻粉香。
- 遣送颍川陈有道,书斋渴饮胜茶汤。
译文:
与慎独先生共饮,品尝这新酿的淡酒,其内含有松花与腻粉之香气。我特地将这酒送给颍川人陈有道,他一定会在书房中用它代替茶水,感到更为解渴和清香。
注释:
- 东林:指东林寺,位于今江苏省苏州市。
- 薄酒:指淡酒。
- 松花:指松花酒,一种以松树花为原料酿造的美酒。
- 腻粉:指松花酒中特有的细腻口感。
- 遣送:赠送。
- 颍川:指颍川郡,今河南省许昌市一带。
- 陈有道:指陈元方兄弟中的陈纪,字季方(一说陈仲)或陈元方(一作陈纪)。
- 书斋:书房,此处指作者的书斋。
- 渴饮:口渴地喝。
- 胜茶汤:比喝茶更好。
赏析:
这是一首描写品鉴美酒的诗,展现了诗人与朋友相聚品酒时的愉悦心情和对美酒的喜爱。首句“东林薄酒试新尝”,点明了地点是东林寺附近,时间是在新年期间,此时正值新酿的清酒首次尝试。次句“中有松花腻粉香”则进一步描绘了新酒的特点,松花、腻粉都是描述酒的香气和口感。最后两句“遣送颍川陈有道,书斋渴饮胜茶汤”则是表达了诗人想要将这份美酒送给远方的朋友陈有道,并表示自己会用这杯酒来解渴。整首诗充满了友情和对美好生活的追求。