笋班玉立五云阶,曾醉天家舞马杯。
坐困庾楼分月久,明从尧殿带春来。
洪钧暖入宫桥柳,金鼎香传驿使梅。
爆竹一声春梦晓,沉香亭北牡丹开。
【注释】
笋:竹笋。曾:曾经,过去。醉:沉醉。庾楼:即庾亮故宅,在今江西南昌市东北。带春来:春天来临。洪钧:大宇宙的引力,这里比喻皇帝的恩泽。暖:温暖。香:芳香。驿使梅:传递皇帝旨意的信物梅花。爆竹:指放鞭炮,表示新年的喜庆。沉香亭:即沈香亭,唐白居易建于洛阳,后移至长安,名“花萼楼”,又名“沈香亭”。牡丹:洛阳名贵花卉。
【赏析】
此诗为作者元日观灯有感而作。
第一联:笋班玉立五云阶,曾醉天家舞马杯。
诗句大意: 像竹笋一样的身材矗立在云雾缭绕的台阶上,曾经陶醉在皇宫的舞马杯之中。
译文:诗人站在云雾缭绕的台阶上,就像竹笋一般笔直挺立,曾经陶醉于皇宫中舞马的欢乐之中。
第二联:坐困庾楼分月久,明从尧殿带春来。
诗句大意: 在庾楼中坐卧久了,不知不觉中欣赏着明月;从尧帝殿中传来了春风,让人感受到春天的气息。
译文:我在庾楼中坐卧太久,不知不觉中欣赏着明月;从尧帝殿中传来了春风,让人感受到春天的气息。
第三联:洪钧暖入宫桥柳,金鼎香传驿使梅。
诗句大意: 皇帝的温暖流入了宫桥旁的柳树,信物梅花随着驿站使者被传递。
译文:皇帝的温暖流入了宫桥旁的柳树,信物梅花随着驿站使者被传递。
第四联:爆竹一声春梦晓,沉香亭北牡丹开。
诗句大意: 一声爆竹响彻,仿佛是春天的梦醒;沉香亭北的牡丹已经盛开。
译文:一声爆竹响彻,仿佛是春天的梦醒;沉香亭北的牡丹已经盛开。