黄沙三万里,白发一孀亲。
肠断边城月,徘徊照旅人。

【注释】黄沙:指荒漠之地。三万里:形容边塞极远,极目所及只有黄沙。孀亲:寡妇,指自己。肠断:极度悲痛。

译文:在边城月光照拂下,我独自徘徊着,思念远方的亲人,心中万分痛楚。

赏析:此诗是一首写边塞思乡之作。首句描绘了荒凉、辽阔的边塞风光,“黄沙”两字渲染了一种悲凉的气氛;二句以“孀亲”二字点明作者身份;“肠断”一词则将诗人内心的痛苦表现得淋漓尽致。全诗语言朴实无华,但意境深远,情感真切动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。