弱冠从游狎山水,三十余年屈伸指。南随粤鸟北燕鸿,只今甚矣吾衰矣。
学问无成不了事,况望清名照书史!得归重赋茅屋春,青眼相看赖吾子。
丹铅曾近更生阁,但惜案头萤乱死。世情浩荡何足云?高人不厌席为门。
百丈山前秋屡过,九州外事忆重论。昔伤萍梗流沧海,暂喜梅花侑翠尊。
制古直须追左契,声英必合绍前闻。昨朝示我清江作,汹如垒壁瞻风云。
愧我徒当大敌怯,此陈何止摧千军?流离天骥志远道,悲鸣往往思其群。
弱冠(20岁)从游狎(轻慢)山水,三十余年屈伸指(指仕途的升降)。南随粤(广东)鸟北随燕鸿(大雁),只今甚矣吾衰矣(今天怎么这么衰老啊?)。
学问无成不了事,况望清名照书史(没有学问就不能做事,何况希望名声照耀在史册上!)。得归重赋茅屋春,青眼相看赖吾子(我回家后,你愿意看我写的文章吗?赖吾子:依靠你)。
丹铅曾近更生阁,但惜案头萤乱死(曾接近过左思的《齐都赋》,可惜案上的萤火虫乱死了)。世情浩荡何足云(世态炎凉又算得了什么)。高人不厌席为门(高尚的人不怕被当作门槛)。
百丈山前秋屡过,九州外事忆重论(秋天多次经过百丈山,想起天下的事情要详细谈论)。昔伤萍梗流沧海(过去因像浮萍一样漂泊而感到伤心),暂喜梅花侑翠尊(暂时喜欢喝用梅花浸染过的酒)。
制古直须追左契,声英必合绍前闻(制作古代的文章必须追随左思的风格,声音优美必须继承前人的遗风)。昨朝示我清江作,汹如垒壁瞻风云(昨天给我看了《清江序》,就像滚滚的波浪和高耸的墙壁一样壮观)。
愧我徒当大敌怯,此陈何止摧千军(惭愧我只是面对强大的敌人胆怯,这些文章哪里止能摧毁一千个对手)。流离天骥志远道,悲鸣往往思其群(像一匹千里马那样流浪,它的志向是遥远的,常常发出悲伤的叫声,想到自己的伙伴们)。