恨别故人千里外,梦回孤枕四更过。
轩窗何处无疏雨,不似芭蕉叶上多。
【注释】
- 梦回:梦醒时。
- 故人:旧朋友。
- 孤枕:孤零零的枕头。
- 疏雨:细细密密的春雨。
- 芭蕉叶上多:比喻故人的书信很多,像芭蕉叶上的雨点密集。
【赏析】
这是一首怀人诗。诗人在梦中回到过去与故人相聚的时光,醒来后发现四周一片沉寂,唯有孤枕伴着他度过漫漫长夜。这孤寂的情景与往日热闹欢聚的情景形成鲜明对比。
全诗以“梦回”为题,抒发了诗人对逝去友情深深的怀念之情。首句写梦中与故人相会,二句写醒来后独自面对空荡的床榻,三句写窗外细雨纷飞,四句写故人来信如雨,而此时却只有孤枕相伴。诗人运用了“梦回”这一意象,抒发了自己对故人的思念之情。
这首诗语言简练含蓄,情感深沉。诗人用“恨别故人”、“孤枕四更过”等词语,表达了自己对故人的深深怀念之情。同时,诗人还用“轩窗何处无疏雨”、“芭蕉叶上多”等词句,描绘了自己孤独的处境和内心的痛苦。整首诗既表达了诗人对故人的深深思念之情,又展现了诗人内心的痛苦和挣扎。