谁意严凝运化机,小桃生弩绽芳蕤。
东君枉了为春主,开到杏花犹未知。
戊午年冬十一月二十八日经过阆州杨氏献上小桃
谁料严冬凝结着造化的机巧,小小的桃花竟然绽放了芬芳。
东君枉自徒劳地做春的主,开到了杏花还不明白春天已至。
译文:
谁能想到这寒冷的冬天里竟会有生机勃发的景象,小小的桃花在严寒中竟然绽放出芬芳。是谁使东君(主管春天的神灵)白白地辛苦劳作,等到开到杏花时还不知道春天已经来临。
注释:
- 戊午年:宋神宗熙宁五年,公元1072年。
- 癸巳:农历十二月初六,为冬至日。
- 过阆州杨氏:路过阆州杨家,即杨二娘宅。
- 小桃:未开放的桃花。
- 生弩绽芳蕤:像弓弩那样紧闭的花苞终于打开了,露出了芬芳的花蕊。
- 东君:指司春之神。
赏析:
这是一首题咏小桃的七绝。全诗语言朴实无华,但意境却十分优美,耐人寻味。前两句写小桃,以“严凝运化机”来比喻大自然的变化,把小桃的生长写得生动而富有诗意。后两句写东君(司春的神)枉自努力,不知春已到来,既写出对春天姗姗来到的惋惜之情,又表现了作者对自然规律的尊重和顺应自然的乐观主义思想。