朔风何崩腾,大雪午未止。
高人乘兴来,远自数千里。
解鞯敞四斋,风采照屏几。
新诗一挥洒,遑惜雪到纸。
僻居寡宾送,俎豆聊复尔。
乐我山林友,政尔不在是。
注释:武陵胜集得是字
武陵:郡名,治所在今湖南常德。这里泛指山中胜景。
是:此。
朔风何崩腾,大雪午未止
朔风:北风。崩腾:翻腾、汹涌的样子。
大雪:形容降雪很大。
午未:中午和午后。
高:指山中的隐士。
人:隐士。
乘兴来,远自数千里
乘兴:乘兴致而来。
远:远离。
自数千里:表示距离之长。
解鞯敞四斋,风采照屏几
解:解开马鞍。
裾:同“裾”,衣襟。此处借指衣服。
敞:打开。
四斋:指四壁。
风采:风度。
风采照屏几:风度映照在屏风上。
新诗一挥洒,遑惜雪到纸
新诗:新作的诗歌。
一挥洒:一挥笔就写。
遑:顾念、顾及。
惜:吝惜。
雪到纸:雪落在纸上。
僻居寡宾送,俎豆聊复尔
僻居:偏僻的住所。
寡宾:少宾客。
俎豆:古代祭礼用的器物,引申为宾客。
聊:姑且。
政尔不在是:你在这里不正是应该如此吗?政,通“正”。
赏析:这首诗写一位隐士在大雪中骑马来到诗人的住处,与诗人一起喝酒吟诗的情景。全诗以雪为题,描绘了雪景和隐士的形象,表现了隐士的高洁情怀和诗人对隐士的赞美之情。