至正八年夏,六月日逾四。故人海上来,朋游若云萃。
置酒娄东园,清阴障嚣滓。谈锋落秋霜,炎飙变凉思。
盘餐杂疏□,令举飞觞至。岂无丝与竹,相与乐文字。
西亭及野航,于焉得晚莅。新题到画壁,草木亦葱翠。
浮生一萍流,欢会良未易。载歌《秋水篇》,周还缓归辔。
【注释】
娄东园:在江苏松江(今上海市松江区)。四字:指“清阴”二字。故人:老朋友。海上:这里泛指远方。云萃:聚集。置酒:摆开酒席。谈锋:指谈话时的气氛,也指谈话的内容。落:消沉。秋霜:比喻严肃、严厉的话。炎飙:热风。变:转变。疏□:稀疏的草木。令:使。飞觞至:即飞觞,古代一种饮酒游戏,把杯子里投进一个圆球,让它旋转着落到谁面前谁就饮酒。丝竹:古乐器弦乐器和管乐器的总称。相与:共同。良:很,极。载歌:载,带着。歌,歌唱。《秋水篇》:即《秋水》篇章的代称,相传为庄子所著。《秋水》为一篇哲学论文,内容多关于道、德、情、性等。载:《庄子集释》引郭象曰:“载歌,言其声乐也。”周还:回旋、循环。缓:缓慢。辔:马缰绳。
【译文】
至正八年夏季六月,我与老友在海上相聚。我们在娄东园设下酒宴,那里树木繁茂,遮蔽了尘世的喧嚣。谈笑风生,像秋霜一样严肃的话语,炎热的暑气也随之消散了。我们品尝着粗茶淡饭,举杯饮酒,直到傍晚才离去。诗中写到新题画作上画有草木,草木也显得葱茏翠绿了。人生就像浮萍,快乐相聚是不容易的事。我们边唱边舞,吟咏《秋水》篇,悠然自得地慢慢地回家休息了。
【赏析一】
首两句写友人从海上而来,聚会于此,诗人以“海”、“云”来表现友人之众多。“清阴”句写诗人于园中置酒,“谈锋”句写诗人与友畅谈,“飞觞”三句写宴会的盛况。这四句写出了宴会气氛之热烈,人物之欢聚,场面之大。
【赏析二】
第三句点出“置酒”,第四句写“清阴”,都是说宴饮的环境;而“谈锋”则写宴饮的气氛。这几句写出了诗人与朋友欢聚一堂的情景,以及宴会中气氛的紧张,如秋风肃杀,寒意袭人。
【赏析三】
五、六句是全诗的重点,也是全诗的高潮。这两句写诗人与朋友在宴席上的对饮赋诗,抒发了他们的情怀。这两句中,“杂”字是关键。它不仅表明了宴席上的菜肴丰富多样,而且暗示了宴席上的话题也非常丰富。而“杂”又是与“疏□”相对的,所以这里的“杂”与“疏□”两词是互相补充的。
【赏析四】
“令举”三句是全诗的结尾,但也是全诗的收束。这几句写宴会结束,大家举杯畅饮,最后都醉了。这四句虽然只有短短的二十个字,但其中包含的感情却是非常复杂的。诗人既感叹与朋友们的相逢难逢、欢聚不易,又感慨时光易逝、人生短暂。因此诗人在送别友人时发出了“载歌”三句的感叹。这三句诗表达了诗人对友情的珍视和对生命短暂的感慨。
此诗是一首送别诗,诗人用优美的语言描写了与友人的离别之情,表达了对友情的重视和对生命的感悟。