馆閤论交久,都门出饯迟。
同为游宦客,忍赋送行诗。
蜀道传鹦鹉,江亭叫子规。
地偏公事少,峡外看舟移。
诗句注释:
- 馆閤论交久 - 指与李道济在官府的书房内讨论友情已久。
- 都门出饯迟 - 在京都城门之外为李道济送行时,因为时间安排不当而迟迟未出发。
- 同为游宦客 - 表示两人都是在外任职的官员,身份相同。
- 蜀道传鹦鹉 - 相传有神鸟鹦鹉能飞到蜀地(古地名,今四川一带),这里可能指的是李道济将经过这条著名的险要道路。
- 江亭叫子规 - 子规是杜鹃的别称,常在夜间啼叫,这里可能是用来形容夜晚送别的场景。
- 地偏公事少 - 由于地理位置偏远,处理公务相对较少。
- 峡外看舟移 - 从峡口往外看,船只移动缓慢,景色宁静。
译文:
在官府的书房里我们谈论友情已经很久,
在京都城外你迟迟不出发去送行。
我们都是远行的官员,不忍心写诗来送行。
听说蜀道上能传来神鸟鹦鹉的消息,
江边的亭台夜晚常常听到子规的悲鸣。
因为你所在的地点偏僻,处理公务也较少,
从峡口望去,只见远处船只缓缓前行。
赏析:
这首诗描绘了作者送别好友李道济的情景,充满了离别的哀愁和不舍之情。首句“馆閤论交久”点明了双方友谊深厚,且在官府中长时间交往;次句“都门出饯迟”表现了因种种原因导致送别仪式延迟,增添了一丝遗憾;第三句“同为游宦客”,强调两人都是远离家乡、在外任职的官员;接下来的四句则表达了不忍分别的心情,尤其是对友人的关切和牵挂;最后两句以自然景观作结,既衬托出别离的情绪,也透露出对友人未来平安的祝愿。整体上,此诗情感真挚,意境深远。