术以医名行以儒,为人不肯著方书。
共高世外封君达,自许山中陶隐居。
掉首耻为他日计,论心羞未古人如。
有儿还解传家否,试问门前长者车。
赠医者
- 诗句:
- 术以医名行以儒,为人不肯著方书。
- 共高世外封君达,自许山中陶隐居。
- 掉首耻为他日计,论心羞未古人如。
- 有儿还解传家否,试问门前长者车。
- 译文:
- 你以医术闻名,而我却以儒学为生,你从不撰写方书。
- 我们一同高居世俗之外,被世人称为封君达,你自诩是山中的陶渊明。
- 转首之时,我耻于为他人谋划未来,论心之时,我羞于与古人相比。
- 你的儿子们是否还能懂得传承家学?请试着问我门前的长者车辆。
- 注释:
- 术:指医术。
- 行:指儒家学说。
- 方书:指医学书籍。
- 封君达:指古代传说中的贤人,这里代指作者的朋友或同行。
- 山中陶隐居:指唐代诗人陶渊明,隐居田园。
- 掉首:转身。
- 论心:谈论内心。
- 长者车:指门前停放的马车。
- 长者:对人的尊称。
- 赏析:
这首诗描绘了一个以医术闻名的人(作者)和一位以儒学为生的友人(封君达)。他们共同追求一种超越世俗的生活方式,彼此之间存在着深厚的友谊。诗中表达了诗人对朋友深深的敬仰和对其生活方式的羡慕。最后一句“有儿还解传家否”,则表达了诗人对孩子能否继承家学的期望和担忧。整体而言,这首诗展现了诗人对于友情、学问和生活态度的思考和感悟。