江山国破后,吊古一经行。
辇路苔花碧,御沟菰叶生。
古迹今宁有,新城江上横。

诗句翻译

1 江山国破后,吊古一经行。
译文: 国家破碎之后,我常常去古迹一带凭吊。
关键词解释:

  • 江山: 指国家和领土。
  • 国破: 国家被破坏或沦陷。
  • 吊古: 凭吊历史遗迹,怀念过去的历史。
  • 一经行: 经常去某地(如这里提到的“古迹”)进行游览、参观。
  1. 辇路苔花碧,御沟菰叶生。
    译文: 车辙中长出的绿色小草,像碧玉一样翠绿鲜嫩;御河水面上生长的菰菜叶子,也随风轻轻摇曳。
    关键词解释:
  • 辇路: 帝王出行的路径。
  • 苔花碧: 苔藓生长在石头上,覆盖着苔藓的小路显得更加青翠。
  • 御沟: 皇宫附近的河流。
  • 菰叶: 菰菜是一种水生植物,常生长于水中。
  1. 古迹今宁有,新城江上横。
    译文: 现在那些古老的遗迹已经没有了,只有新修建的江边建筑还在屹立。
    关键词解释:
  • 古迹: 指历史上留下的建筑物或自然景观。
  • 宁有: 表示“现在还有”或“仍然存在”。
  • 新城: 指新的城市或地区。
  • 江上横: 在江河之上建立的建筑或结构。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。