江山国破后,吊古一经行。
辇路苔花碧,御沟菰叶生。
古迹今宁有,新城江上横。
诗句翻译
1 江山国破后,吊古一经行。
译文: 国家破碎之后,我常常去古迹一带凭吊。
关键词解释:
- 江山: 指国家和领土。
- 国破: 国家被破坏或沦陷。
- 吊古: 凭吊历史遗迹,怀念过去的历史。
- 一经行: 经常去某地(如这里提到的“古迹”)进行游览、参观。
- 辇路苔花碧,御沟菰叶生。
译文: 车辙中长出的绿色小草,像碧玉一样翠绿鲜嫩;御河水面上生长的菰菜叶子,也随风轻轻摇曳。
关键词解释:
- 辇路: 帝王出行的路径。
- 苔花碧: 苔藓生长在石头上,覆盖着苔藓的小路显得更加青翠。
- 御沟: 皇宫附近的河流。
- 菰叶: 菰菜是一种水生植物,常生长于水中。
- 古迹今宁有,新城江上横。
译文: 现在那些古老的遗迹已经没有了,只有新修建的江边建筑还在屹立。
关键词解释:
- 古迹: 指历史上留下的建筑物或自然景观。
- 宁有: 表示“现在还有”或“仍然存在”。
- 新城: 指新的城市或地区。
- 江上横: 在江河之上建立的建筑或结构。