兰径香薰幽佩,竹风凉度疏帘。
情长锦瑟弦断,绣倦金缄倒拈。
【注释】
兰径:幽美的小路。香薰:香气弥漫。幽佩:芳香的佩饰。竹风:竹林中的清风。凉度:轻轻拂过。疏帘:稀疏的帷幕,形容窗户上的纱帘。锦瑟:一种弹拨乐器。弦断:调子不对而弹不上去。绣倦:绣花绣得疲乏了。金缄:用金子封缄的信。倒拈:把信反过来放。
【赏析】
这首词写闺情。全词以“闲谣”为题,写一位深居幽室的女子对外界的无限遐思。她独守空房,心如飞絮,情似丝绵,思绪萦绕,难以自抑,只好在心中吟咏着“闲谣”。
上片写室内环境。“兰径”,点明地点是幽静的园内。“香薰”,点明时间是春天。“幽佩”,指佩香囊,用以避邪驱秽。这两句写女子独处闺中,兰草芬芳四溢,沁人心肺,清香袭人;轻风徐徐,穿过竹帘,撩动窗帘,透入室内,使室内充满了清幽、凉爽的气息。
下片写女子的思念和愁怨。“情长”,指女子对所思念的人的深情。“锦瑟”,指女子心爱的人。“弦断”,“锦瑟”是弹奏用的琴,这里喻指女子的心弦被爱情的乐音所震得折断了。“绣倦”,指绣花绣得很疲倦。“金缄”,指女子写的信。“倒拈”,指信被反复地翻转过来读。“锦瑟弦断”,喻女子因相思而心伤,“锦瑟”比喻女子心中的爱人;“锦瑟弦断”则喻指女子内心的痛苦。女子虽然绣出了一轴又一轴的锦缎,但都不曾寄出。如今,她的绣线已绣得十分疲倦,却依然无法将那满腔相思之情寄托给心爱的人。于是,便将信反覆地翻来读,希望从字里行间找到对方的消息。
语言清丽,感情真挚,构思细腻,含蓄深沉,是一首别具一格的佳作。