常时花柳暗春风,红袖钩心咽小钟。
昨夜珠帘罢歌舞,月明归路马如龙。
注释:
1 月明归路:指在月光明亮的时候,人们沿着回家的路。
- 常时花柳暗春风:形容春天里花朵和柳树都笼罩在一片阴影中,没有生机,因为春风是使它们焕发活力的原因。
- 红袖钩心咽小钟:红袖(可能是女子的衣袖,也可能是红色的袖子)用其柔软的手轻轻拉拽,使得小钟发出的声音被咽下。
- 昨夜珠帘罢歌舞:昨天夜里,珠帘被放下,不再有歌舞的喧闹声。
- 月明归路马如龙:月亮明亮的时候,回家的人骑着马,如同一条龙在行进。
译文:
在明亮的月光下,我走在归家的路上。
春天的时候,花儿和柳树都被阴云遮盖,失去了春天的气息。
昨晚,珠帘已经收起了歌舞,寂静无声。
明亮的月光照耀着我,我正踏上归家的道路。
路上的景象如同一队整齐划一的队伍,马匹奔腾,犹如一条巨龙。
赏析:
这首诗通过描绘夜晚归家的场景,表达了诗人对家乡的思念之情。首句”月明归路”点明了时间、地点和主题,为后面的叙述提供了背景。第二句通过对比春日与夜晚的景色,突出了春天的生机与夜晚的静谧形成鲜明对比。第三句描绘了过去夜晚的热闹场景,第四句则转换到宁静的夜晚,第五句又回到了热闹的场景,形成了一种循环往复的感觉。最后两句则将这种循环感推向高潮,通过描绘马队的壮观景象,表达了诗人对家乡的深情厚谊。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。