燔肉既不至,孔子辄去鲁。
醴酒复不设,穆生亦辞楚。
古人道义交,政在慎出处。
寥哉圣贤心,夫岂餔啜故。
【注释】
燔肉(fán ěr):烤熟的肉。
夫子:指孔子(公元前551—前479),鲁国人,古代大思想家、教育家。
不至:不来。
醴(lǐ)酒:甜酒,用黍﹑稻等酿成的酒。
穆生:指楚国贤人屈原。
慎出处:谨慎地处理进退出处之事。
寥哉:多么空虚啊!
夫岂餔啜故:哪是贪图口腹之欲的缘故啊!“餔”(wèi)是吃的意思,“啜”是喝的意思。
【赏析】
此诗为《楚辞·渔父》篇的一篇序言。作者对渔父的身世及所行作了介绍,说明他与屈原一样也是被放逐的贤人。诗中表达了对孔子和屈原的敬仰之情以及对他们遭遇不幸的同情。全诗感情真挚,风格朴实。