忆昔离家日,村村煮茧香。
因循淹五月,次第过重阳。
排闷诗多感,怀归梦最长。
君言名利事,都只付亡羊。
注释:
旅寓:客居他乡。
忆昔:回忆起过去,指离家之时。
村村煮茧香:村子里的妇女们正在煮茧,空气中弥漫着浓浓的香味。
因循淹五月:拖延了五个月。
次第过重阳:依次经过每一个重阳节。
排闷诗多感:为了排解心中的郁闷,写下了许多充满情感的诗篇。
怀归梦最长:怀念家乡的梦想总是最漫长的。
君言名利事,都只付亡羊:你说名利是虚妄之事,都不值得追求。
译文:
回忆离家的日子,村里的妇女们正在煮茧,空气中充满了浓浓的香味。我因为工作原因拖延了五个月没有回去,现在正依次经过每一个重阳节。为了排解心中的郁闷,我写下了许多充满情感的诗篇。我总是怀念家乡的梦想,但你知道,名利都是虚幻的事物,都不值得我们去追求。
赏析:
这首诗表达了诗人对家乡的深深怀念和对名利的淡然态度。诗人通过对农村生活的描绘,展现了乡村的宁静和淳朴,同时也表达了自己对美好生活的向往。在诗歌的最后,诗人以“君言名利事,都只付亡羊”来表达自己对名利的看法,认为名利都是虚幻的事物,不值得追求。这种超脱世俗的态度,体现了诗人的高洁品质和人生哲学。