过了重阳半月馀,菊花方见放东篱。
香清不减登山日,色好偏过泛酒时。
餐落英真成浪语,存荒径岂是虚辞。
生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知。

【注释】

重阳:农历九月初九,古人以九为阳数之极。菊花:指菊花开在重阳前后。

已过半月:过了半个月。

东篱:古代称种菊花的园地为菊圃,东篱就是种菊之处。

香清:指菊花花香清雅。

色好:指菊花颜色鲜艳。

餐落英:采摘菊花花瓣。

浪语:空谈。

荒径:荒芜的小径。

生来宁耐风霜挫:天生就经得起风雨打击。

晚节:晚年。

腾芳:香气四溢。

满世知:广为人知。

赏析: 诗人借咏菊抒怀,表达自己虽历尽坎坷,却依然保持高洁品格、不屈不挠的斗争精神。

译文:

重阳过后已经过了半个月,菊花才在东篱下盛开。

香气清淡不亚于登山时,颜色艳丽胜过泛酒时分。

采摘菊花花瓣真是一种空洞的议论,保存枯萎小路难道不是虚伪?

从年轻到老都不怕风霜打击,晚年仍能香气弥漫满世间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。