轻轻踏破白云堆,半为寻僧半探梅。
僧不逢兮梅未放,野猿笑我却空回。
绝句
轻轻踏破白云堆,半为寻僧半探梅。
僧不逢兮梅未放,野猿笑我却空回。
译文
雪中踏破云层,一半是为了寻找僧人,另一半是为了去探寻梅花。
由于僧人不在,梅花也不开放,我只好空手而归,被野猿嘲笑。
注释
①轻轻:轻盈地,轻轻地。②破:穿透,穿破。③堆:堆积。④半:一半,指一半的时间。⑤寻僧:寻找僧人。⑥梅未放:梅花还未开放。⑦野猿笑却:野猴嘲笑我回来。⑧却:转折连词,却空回也。⑨赏析:这首诗以简洁明快的笔触,描绘了作者雪中探访僧人和梅花的场景。首句写雪中探访僧人,次句写雪中探访梅花,最后两句写因僧人不在家,梅花未开而空手而回,被野猴嘲笑。整首诗语言简练,意象鲜明,寓意深远,表达了诗人对自然之美的赞美和对人生哲理的思索。