江上何人吹玉笛,水浅沙寒龙夜泣。鲛人水底织冰绡,洒泪成珠凉月湿。
丈夫有泪不须洒,我已挂帆君上马。悠悠回首各西东,唯见溪西捕鱼者。
闽关一片月,太行一片云。雁书远寄隔山岳,云飞月明多忆君。

江上闻笛别友

江上何人吹玉笛,水浅沙寒龙夜泣。

鲛人水底织冰绡,洒泪成珠凉月湿。

注释:江上的人是谁在吹玉笛?水面浅,沙地寒,夜深时龙也在哭泣。

丈夫有泪不须洒,我已挂帆君上马。

悠悠回首各西东,唯见溪西捕鱼者。

译文:江上吹笛的是什么样的人呢?江面狭窄而沙洲潮湿,夜晚的蛟龙也在悲伤地哭泣着。就像鲛人在水下纺织出冰一般的丝帛,泪水化作了珍珠般的露水,沾湿了明亮的月光。你我分别后,无需再流泪了,我已经扬起船帆,你却要骑马远去。我们各自走向不同的道路,只能回头遥望,只见到溪边的渔人正在捕鱼。

闽关一片月,太行一片云。

雁书远寄隔山岳,云飞月明多忆君。

赏析:这首诗是一首送别诗,表达了诗人对离别友人的依依不舍之情。首联描绘了江上的景象和气氛,为全诗奠定了一个凄清的背景。颔联通过鲛人的比喻,表达了诗人对友人的思念之情。颈联则写出了诗人与友人分别后的情景,展现了诗人内心的复杂情感。尾联则是诗人对于离别后的生活的一种期待和向往,同时也表达了诗人对于友人的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的人文气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。