结庐在西市,艺藿仍种葵。
谓将究安宅,何意逢乱离。
三年去复还,邻室无一遗。
所见但空巷,垣墙亦尽颓。
久行得荒径,披拂认门基。
我屋虽仅存,藿悴葵亦衰。
本自住山泽,此悔将何追。
注释:
结庐在西市,艺藿仍种葵。谓将究安宅,何意逢乱离。
结庐:指隐居于山林之中,与世无争的住所。艺藿:种植豆叶。葵:向日葵,常用于比喻。终:结束。本句大意是说,我隐居在山泽之间,却没想到会在这个时候遇到战乱。
三年去复还,邻室无一遗。
三年:指战争持续的时间。去复还:指战争结束后的返回。邻室:隔壁的房子。无一遗:没有剩下一个。本句大意是说,战争结束了,我又回到了家乡,但发现邻居的房子都没有人了。
所见但空巷,垣墙亦尽颓。
空巷:形容战乱后街道上没有人行走。垣墙:围墙。尽颓:全部倒塌。本句大意是说,看到的景象只有空荡荡的街道和倒塌的围墙。
久行得荒径,披拂认门基。
久行:长时间行走。荒径:荒芜的小路。披拂:用手触摸。门基:门框。本句大意是说,长时间行走之后,发现了一条荒芜的小路,用手触摸到门框的痕迹。
我屋虽仅存,藿悴葵亦衰。
屋:房屋。藿:豆叶。憔悴:形容身体虚弱或精神不振的样子。本句大意是说,虽然我的房屋只剩下一半,但是豆叶也已经枯萎了。
本自住山泽,此悔将何追。
本自:本来。山泽:山间水边的地方。后悔:感到遗憾。本句大意是说,原本就住在山泽之间,现在却因为战乱而悔恨不已。
赏析:
这是一首反映战乱给人民生活带来的痛苦的诗。全诗通过描写诗人战后归来的情景,反映了战乱给百姓带来的痛苦。前四句写诗人战乱中归来的情景,后四句写诗人对过去生活的回顾和感慨。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。