将老计转拙,故里不得安。
兄弟各东西,何用保馀年。
前时吴山上,与汝酌东轩。
已知是久别,杯行泪如泉。
征夫怀往路,居士恋故山。
音容从此隔,望望两心酸。
去冬得汝书,知汝病未痊。
道远不能顾,掩书一长叹。
迩来频梦汝,喜汝无病颜。
生死方未知,谁能诘其端。
自嗟农家子,止合老田园。
才疏学更误,遂为尘网缠。
晚节益零落,何日得归旋?
仰视云边雁,群飞必相连。
徘徊失所从,怆然摧心肝。

将老计转拙,故里不得安。

兄弟各东西,何用保馀年。

前时吴山上,与汝酌东轩。

已知是久别,杯行泪如泉。

征夫怀往路,居士恋故山。

音容从此隔,望望两心酸。

去冬得汝书,知汝病未痊。

道远不能顾,掩书一长叹。

迩来频梦汝,喜汝无病颜。

生死方未知,谁能诘其端。

自嗟农家子,止合老田园。

才疏学更误,遂为尘网缠。

晚节益零落,何日得归旋?

仰视云边雁,群飞必相连。

徘徊失所从,怆然摧心肝。

注释:
将老计转拙,故里不得安。

  • 将老:即将衰老。
  • 计转拙:谋划变得笨拙。
  • 故里:家乡。
  • 不得安:无法安定下来。
  • 兄弟:兄弟姐妹。
  • 东西:方向,这里指方向不同。
  • 余年:剩余的岁月。
  • 前时:以前。
  • 吴山:在今江苏无锡境内,有著名的吴王墓和春秋吴国都城遗址。
  • 与汝:与你。
  • 酌:饮酒。
  • 东轩:东面的房屋或楼阁。
  • 久别:长时间分别。
  • 杯行泪如泉:酒杯里的酒如同泉水般流淌。
  • 征夫:远征的士兵。
  • 怀往路:怀念过去的路途。
  • 居士:在家的读书人。
  • 音容:声音和容貌。
  • 方:才。
  • 自嗟:自我感叹。
  • 止合:只适合。
  • 尘网:比喻世俗的名利。
  • 晚节:晚年的操守。
  • 益:更加。
  • 旋:回旋,归来。
  • 仰视:仰望。
  • 云边雁:云间的大雁。
  • 群飞:成群结队地飞翔。
  • 徘徊:来回走动。
  • 怆然:悲伤的样子。

赏析:
这是一首抒写思妇之情的长诗。诗人以自己晚年的生活为背景,回忆过去与妻子的美好时光,表达了对妻子深深的思念和担忧。全诗情感真挚,意境深远,既有对妻子的赞美,也有对自己生活的感慨。通过描写与妻子在一起的美好时光,以及离别后的思念之情,表达了对妻子深深的爱意和牵挂。同时,也反映了诗人对世俗名利的追求,以及对家庭幸福的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。