舳舻千里快乘风,百粤三韩去路通。
岛树隐霞春绰约,梅花吹雨晓空蒙。
水环鳌极坤维碧,云捧蓬莱日色红。
驰志伊吾鸣剑夜,中兴今待汉臧宫。
【译文】
船帆千里,快如乘风破浪。百粤三韩的路途被打通了。
岛上的树影隐没在霞中,春天显得绰约多姿。梅花吹落雨中,早晨的天空朦朦胧胧。
水环绕着鳌极(山名,在今江苏太仓县南),坤维(地支名称)碧绿;云捧托着蓬莱山,日色红艳。
我立志要像伊吾(地名,在今新疆哈密市境内)那样鸣剑高歌。如今中兴大业等待汉家贤人。
【注释】
- 次韵:即和诗。余太常:即宋濂,明初文学家。观国招抚江南:宋濂奉命出使安南国,招抚其属国。
- 舳舻:船。舳(zhú)船首。橹(lǔ)划桨。千:形容众多。
- 百粤:指岭南地区。去路通:交通道路畅通无阻。
- 岛树:指海南岛的树木。
- 春绰约:春天美丽动人。
- 梅花:指梅花盛开的季节。
- 空蒙:形容天空云雾缭绕。
- 水环:指南海的水环绕着大地。鳌极:指广东的海岸线。
- 坤维:指地支名称。
- 蓬莱:传说中的仙境,位于海中。
- 驰志:立下壮志。伊吾:古地名,这里泛指边远地方。
- 鸣剑夜:指夜深时吟咏《将进酒》而发出铿锵之声。汉臧宫:指汉代的张骞,曾出使西域,开辟丝绸之路。