水生白石渡头湾,念子携书共往还。
今日相思不相见,越南残照海门山。

【注释】

水生:人名,作者朋友。

白石渡头湾:在今广西北海市的白石村,有一座大石山,形似马鞍,当地人称“马鞍山”。

念子:思念孩子。

携书:带着书。

共往还:一起回去。

今日:今天。

相思:怀念之情。

不相见:不能见面。

越南:越南语的音译。越南古称交趾,即今天的越南。这里指的是越南国境内。

残照:夕阳西下时残留的光芒。

海门山:位于广西北海市北部,是著名的旅游景点之一。

赏析:

这是一首怀人诗,表达了诗人对友人的深切怀念和思念之情。全诗以简洁的语言描绘了一幅美丽的自然景色画卷,通过描写诗人与友人在白石渡头的相聚情景,表达了他们之间的深厚友情以及无法相见的痛苦。同时,诗中也融入了对友人的思念之情,以及对越南国境内景色的描绘,展现了诗人的宽广胸襟和高远情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。