水生白石渡头湾,念子携书共往还。
今日相思不相见,越南残照海门山。
【注释】
水生:人名,作者朋友。
白石渡头湾:在今广西北海市的白石村,有一座大石山,形似马鞍,当地人称“马鞍山”。
念子:思念孩子。
携书:带着书。
共往还:一起回去。
今日:今天。
相思:怀念之情。
不相见:不能见面。
越南:越南语的音译。越南古称交趾,即今天的越南。这里指的是越南国境内。
残照:夕阳西下时残留的光芒。
海门山:位于广西北海市北部,是著名的旅游景点之一。
赏析:
这是一首怀人诗,表达了诗人对友人的深切怀念和思念之情。全诗以简洁的语言描绘了一幅美丽的自然景色画卷,通过描写诗人与友人在白石渡头的相聚情景,表达了他们之间的深厚友情以及无法相见的痛苦。同时,诗中也融入了对友人的思念之情,以及对越南国境内景色的描绘,展现了诗人的宽广胸襟和高远情怀。