天净沙
诗句解读与译文: 1. “桑干浊似黄河” - 这句话描绘了桑干河水质的情况,用“浊似黄河”来形容其水色浑浊,暗喻其水质的恶劣。 - 注释:桑干,即桑乾河,是流经山西、内蒙古等地的一条河流。 - 赏析:诗人通过比喻,生动地描绘了桑干河水质的污染情况,反映出环境的恶劣,以及人们对美好生活环境的追求。 2. “冰开难饮明驼” - 描述了在寒冷天气下,难以饮用由冰融化的水。 - 注释:明驼
【注释】 塞上:边塞。天净沙,曲牌名。八首,即《天净沙·秋思》的变体。 沙如乱雪非来:指沙漠上的沙石像乱飞的雪花一样,并非从别处来的。 忽作龙堆:忽然间变成一条条蜿蜒的河流。 塞水横冲不开:大河奔腾而来,冲击着边关。 马蹄深陷,一鞭飞上平台:战马奔驰在沙漠中,深深地陷入沙中,扬起的尘土飞向天空,仿佛是战旗高扬。 赏析: 这是一首写边塞风物的诗。全诗描绘了大漠的雄壮景色以及将士们奋勇杀敌的战斗场面
【赏析】 这首《塞上》是元代散曲家萨都剌的组诗作品之一。全诗共八首,此为其中的第三首。“关门一线浮图”,描写了边关的险要形势。“黄云半塞飞狐”,写景抒情,抒发了诗人对家乡、亲人的思念之情。“雪尽莺花未藓,骆驼鞍暖,春宵卧过庐奴”,描写出一幅春日边关的美景,表达了作者对春天的喜爱之情。 “关门一线浮图”,这句诗的意思是说,在边关上,只有一条线可以进入,这就像一座浮在空中的塔,十分壮观
《天净沙 塞上 其七》是明末清初诗人屈大均的作品,此诗通过描绘诗人在塞外看到的景象来表达他对边疆的深切情感。下面是对这首诗及其注释和赏析: - 诗句解读:《天净沙 塞上 其七》描述了在盘山脚下看到的卢龙(可能是地名),三峰之上,诗人欲行而依依不舍地听着暮钟,最后以明月照耀边烽结束。这里的"卢龙"、"三峰"和"边烽"都是地理或历史的象征。 - 译文参考:《天净沙 塞上 其七》的译文如下:
天净沙 塞上 其五 八首 译文:天很冷,野鸡、野兔偏多,挥鞭跃渡洋河。一箭双穿驾鹅。鱼鹰饥时,鞍边割肉峨峨。 注释:天净沙:曲牌名。塞上:指边塞之地。其五:这是第八句。八首:指《全唐诗》中李白的组诗《塞上》。天寒:天气寒冷。雉兔:指打猎时所射中的兔子和野鸡。偏多:偏多一些。挥鞭跃渡:挥鞭子跳过去渡过河流。跃渡:跳跃渡河。洋河:指大河。一箭双穿驾鹅:射箭技术高超。穿:穿透。驾鹅:驯养的鹅
【注释】千山万壑,都已变成了长城。 边塞景象,更显得天长地久。 远望边关,让人肝肠寸断。 紫荆关外,一片荒凉,只见牛羊成群。 【赏析】 此曲以“塞上”为题,描写边关的景色和征夫思妇的离愁别绪。开头三句写边塞的辽阔。 “千山已作边墙”是说千山万壑都成了万里长城了。这两句写景,境界阔大、气象雄浑,把边塞之广阔,尽收眼底。 后两句写边情,“一望教人断肠”,写出征人的思乡之情。“紫荆关外,茫茫只有牛羊”
注释:天刚亮就吃饭,吃黄羊肉。 笳声催我离开故乡。 泪落是因为夕阳西下。 蔚州产煤好,可以代替春天的寒冷。 赏析:这是一首描写边塞风光和士兵生活的歌曲。诗人描绘了天刚亮就吃饭、吃黄羊肉,笳声催他离开故乡,泪落是因为夕阳西下的情景。通过这些细节,展现了边疆艰苦的生活环境以及士兵们对家乡的思念之情。同时,诗人也表达了对家乡煤炭的赞美,认为其质量优良,可以替代春寒,体现了对家乡的眷恋与思念之情
注释: 居庸关,位于今河北省昌平县,是古北京北面的重要关口,也是历史上北方游牧民族进入中原的要道。"容人"即容纳人,这里指可以容纳来往的人马。 开门谁揖黄巾,"揖"同"拜",这里是说打开门来迎接客人。黄巾,东汉末年黄巾起义时农民起义军的头领张角所戴的黄色头巾。这里泛指那些不怀好意、心怀奸诈的人。 虎豹何曾苦辛,虎豹是猛兽,不会感到痛苦,这里比喻那些心狠手辣的人。"苦辛"指辛勤劳苦。 黑松林里
《天净沙·秋思》是元曲大家马致远的代表作,它以其独特的艺术魅力和深邃的思想内涵,成为我国古典诗词中的一颗明珠。这首诗语言凝炼、意境深远,通过对秋天萧瑟景色的描绘,表达了诗人对家乡、亲人的深深眷恋和无尽思念之情。 以下是对这首诗的逐句释义: 1. 一行白雁清秋,数声渔笛蘋洲。 注释:一群白色的大雁在秋天的天空中飞过,岸边渔人吹起了悠扬的笛声。 赏析:首句以“一行白雁”开篇
【注释】 天净沙:元曲中常用词牌名,又名商调。句数、字数都有定规,但可灵活运用,不受拘束。此词是一首散曲。文章一世名家:指文采出众的人,一生有成就。侧身轮稻爬沙:比喻自己像在泥土里爬行的蜗牛,形容人生道路艰难。尔雅殷勤读些:勤学不倦地学习《诗经》《尚书》等儒家经典。《尔雅》是解释《尔雅》的书;尔雅殷勤读些,即勤奋地阅读经书。蓦然神化:突然领悟到了道理或境界。羽衣香梦南华