春蚕老后麦秋前,驰驿亲颁赈济钱。
属邑七城蒙惠泽,饥民万口得生全。
荒村夜月闻舂杵,破屋薰风见灶烟。
圣主仁慈恩似海,更将差税免今年。
【注释】:
- 春蚕老后麦秋前:春蚕老后,即春末;麦秋前,即为夏初。
- 赈宁陵:地名,今位于中国河南省境内。
- 驰驿亲颁赈济钱:指皇帝亲自派遣使者,将救济资金发放给受灾的民众。
- 属邑七城蒙惠泽:指所属的七个县(邑)都受到了恩泽。
- 饥民万口得生全:指因赈济使饥饿的百姓得到了生存和保全。
- 荒村夜月闻舂杵:荒废的村庄中,夜晚月光下可以听到舂米的声音。
- 破屋薰风见灶烟:破旧的房屋里,熏风吹过,能看见炊烟袅袅升起。
- 圣主仁慈恩似海,更将差税免今年:圣明的皇帝如此仁慈,恩情如海般深重,今年免除了赋税。
【翻译】:
在春天蚕茧老去的时候,夏天来临之前。朝廷迅速派遣使者,亲自颁布救济资金。所属的七个县(邑)都沐浴在这份恩泽之中,饥民得以保全性命。在荒凉的村落中,夜晚月光映照下的舂杵声传来;破旧房屋中,熏风吹过,可见到炊烟袅袅升起。圣明的皇帝如此仁慈,恩情深厚如同大海一样,今年免除了赋税。
【赏析】:
这首诗通过生动的场景描绘和丰富的情感表达,展现了古代政府对灾民的关怀与救济。诗中的“春蚕老后麦秋前”,既点明了时间背景,又巧妙地表达了农民们辛勤劳作却遭遇灾情的心情。而“驰驿亲颁赈济钱”则体现了皇帝对灾情的关注和对民众的关怀。同时,诗中也展示了诗人对于这种大义凛然、仁爱无疆的皇帝形象的喜爱和赞美。最后一句“更将差税免今年”更是直接表达了对皇帝仁慈宽厚政策的感激之情。整首诗以简洁的语言,真挚的情感,深刻地反映了古代社会的人文主义精神和人道主义情怀。