删抹了东坡诗句,糊涂了西子妆梳,山色空蒙水模糊。行云神女梦,泼墨范宽图,挂黑龙天外雨。
【诗句释义】
- 删抹:删去或省略。
- 东坡:指北宋文学家苏轼,因曾贬谪黄州,后人称其为东坡居士。
- 西子:即西施,中国古代美女,以美艳著称。
- 妆梳:“梳妆”的简写。古代女子打扮时用梳子梳理头发,用镜子整理面容。
- 山色空蒙:形容山景朦胧、模糊不清。
- 云神女梦:指云彩如仙女般的梦境。这里指行云流水般的意境。
- 泼墨范宽图:比喻画作中用浓墨勾勒,有如范宽的山水画风格。
- 黑龙天外雨:形容天空中的乌云像一条黑龙一般,从天而降。
【译文】
删去了苏轼的词句,让西湖失去了往日的美丽,
西施的妆容也被遗忘,山水间只剩下朦胧的水汽和迷雾。
那行云流水般的境界如同神女的梦境,宛如范宽山水的泼墨画卷,
天上的黑云仿佛是一条巨龙,正从遥远的天际倾泄暴雨。
【赏析】
这首《西湖雨》是一首描绘杭州西湖美景的诗歌。诗人通过对比西湖之美与苏东坡和西施的描述,表达了对西湖自然景观和人文景观的赞美之情。全诗通过对西湖雨景的描绘,展现了西湖的自然美和人文美,让人仿佛置身于西湖之中,感受到那份宁静和美好。