万树枯林冻折,千山高鸟飞绝。兔径迷,人踪灭,载梨云舟一叶。蓑笠渔翁耐冷的别,独钓寒江暮雪。
这首诗的译文是:万树枯黄的树林被冻得折断,千山之上高飞的鸟儿都不见踪影。兔子的路径变得迷蒙,人的踪迹消失无踪,只载着梨木云舟一叶扁舟,在寒冷的江面上孤独垂钓,独自面对飘洒的大雪。
注释:
- 万树枯林冻折:形容树木因为寒冷而枯萎,就像被冻结了一样。
- 千山高鸟飞绝:形容山上的鸟儿都飞走了,没有一只留下。
- 兔径迷:形容小路变得模糊不清,像兔子一样的小径变得难以辨认。
- 人踪灭:形容人的痕迹完全消失。
- 蓑笠渔翁耐冷的别:指的是渔翁忍受寒冷的分别。
- 独钓寒江暮雪:意思是只有一个人孤独地在寒冷的江面上垂钓。
- 载梨云舟:形容船只上装载的是梨木。
- 蓑笠渔翁耐冷的别:指的是渔翁忍受寒冷的分别。
- 独钓寒江暮雪:意思是只有一个人孤独地在寒冷的江面上垂钓。