家在文昌古堰西,红蕖环映碧涟漪。
饱钟天地清脾气,厌作江湖近体诗。
雪茧草书香不断,玉壶冰壑梦相随。
自怜未到参禅处,欠问彭城老祖师。

酬庭翠陈善夫

我家住于文昌古堰西,红蕖环绕碧波荡漾。

饱吸天地清新之气,厌作江湖近体诗。

雪茧般的草书香气不断,玉壶般的冰壑梦境相随。

自怜未到参禅之地,欠问彭城老祖师。

译文:
家在文昌古堰的西边,红莲环绕着碧波荡漾。
饱吸天地间的清新之气,厌倦了江湖上的近体诗。
如同雪茧般的草书写下香气,如同玉壶里的冰块般清冽。
自我怜悯还未到过修行的地方,欠去询问彭城的老祖师。

注释:

  1. 家在文昌古堰西 - 指诗人的家靠近文昌古堰西边的位置。
  2. 红蕖环映碧涟漪 - 描述红荷环绕的景象,碧波荡漾的样子。
  3. 饱钟天地清脾气 - 形容诗人对大自然的热爱和敬畏,仿佛能感受到大自然的气息。
  4. 厌作江湖近体诗 - 表示诗人厌倦江湖上的诗词创作,更倾向于自然、生活本身。
  5. 雪茧般的草书香气不断 - 形容草书中蕴含着深厚的艺术气息。
  6. 玉壶般的冰壑梦相随 - 描绘出一幅如玉壶般的清凉梦境陪伴左右的画面。
  7. 自怜未到参禅处 - 表达出诗人对自己的不满,认为自己还未达到修行的境地。
  8. 欠问彭城老祖师 - 表明诗人想要向彭城的老祖师请教,以获得更多的智慧和指导。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。