驱车出东门,客问将何之。
遗我黄鹄羽,举我栗木枝。
勿谓一羽轻,横翔以相期。
勿讶一木微,谨畏堪自持。
一拜感客意,再拜领客辞。
何以报知己,奉之千岁龟。
出东门 其二
驱车出东门,客问将何之。
遗我黄鹄羽,举我栗木枝。
勿谓一羽轻,横翔以相期。
勿讶一木微,谨畏堪自持。
一拜感客意,再拜领客辞。
何以报知己,奉之千岁龟。
译文:
驾车驶出东城门,客人询问我将前往何处。
赠送给我黄色的天鹅羽毛,举起了栗木制成的树枝。
不要认为一根羽毛微不足道,可以自由自在地飞翔。
也不要以为一根树枝微不足道,谨慎小心地保护自己。
第一次向我表示感激,第二次向我表达感谢。
用什么来报答你的知遇之恩,就送你千年不朽的乌龟吧。
注释:
- 出东门 其二:走出东门(城),客人问他去哪里?
- 遗我黄鹄羽:赠送我黄色的天鹅的羽毛。
- 举我栗木枝:举起了我手中的栗子树枝。
- 勿谓一羽轻,横翔以相期:不要认为一根羽毛微不足道,它可以自由自在地飞翔。
- 勿讶一木微,谨畏堪自持:也不要以为一根树枝微不足道,它能够谨慎小心地保护自己。
- 一拜感客意:第一次向客人表示深深的感激。
- 再拜领客辞:第二次向客人表达感谢并告别。
- 何以报知己,奉之千岁龟:用什么来报答我的知遇之恩呢?就送你那价值连城的千年老龟吧。