斧斤不贷老根株,素节苍皮委路隅。
忆昨此中逃午暑,前知愧不及尧夫。
下面是对这首诗的逐句释义:
- 斧斤不贷老根株,素节苍皮委路隅。
- 素节苍皮委路隅:用斧头砍伐树木,不留老根和枝条,只留下粗糙的树干和树枝放在路边。
- 忆昨此中逃午暑,前知愧不及尧夫。
- 忆昨此中逃午暑:回忆过去在道中躲避中午炎热的情景。
- 前知愧不及尧夫:因为自己事先知道天气炎热,所以感到惭愧,认为自己比不上尧夫那样有先见之明。
注释:
- (1) 斧斤:斧头,用于砍伐树木的工具。
- (2) 不贷:不留,不留下。
- 素节:朴素的外表,指树干。
- 苍皮:粗糙的树皮。
- 委路隅:放在路边。
- 昔中:过去的道中,指行走的途中。
- 逃午暑:躲避中午的酷热。
- 前知:提前知道。
- 愧:惭愧。
- 不及:比不上。
- 尧夫:即张载(zhang zi),字子厚,北宋哲学家、文学家,理学的奠基人之一。
赏析:
这首诗通过描写诗人在道中行走时,看到被砍伐后的树木以及自己的行动,表达了诗人对于自然和人生的态度。诗人通过对比过去的炎热和现在的凉爽,表达了自己对于自然的敬畏和对生活的认识。同时,诗人也表达了自己对于先贤张载的认识,认为张载的学问深不可测,自己与之相比深感惭愧。整体而言,这首诗语言简练,意境深远,是一首表达自然和人生感慨的好诗。