玉窗夜静月流光。
拂鸳弦、先奏清商。
天外塞鸿飞呼,群夜渡潇湘。
风回处,戛玉铿金,翩翩作新势,声声字字,历历锵锵。
忽低颦有恨,此意极凄凉。
炉香帘栊正清洒,转调促柱成行。
机籁杂然鸣素手,击碎琳琅。
翠云深梦里昭阳。
此心长。
回顾穷阴绝漠,片影悠扬。
那昭君更苦,香泪湿红裳。
诗句解释
1 锦瑟清商引:这是一首由瑟声引发的诗,其中“锦瑟”和“清商”是古代音乐术语,常用来指代诗歌的调性和风格。
- 玉窗夜静月流光:描绘了夜晚宁静的场景,月光透过窗户洒在室内。
- 拂鸳弦、先奏清商:描述弹奏瑟时的情景,筝弦被轻轻拨动,首先发出了清澈的声音。
- 天外塞鸿飞呼,群夜渡潇湘:通过雁鸣,象征远方的呼唤。潇湘指的是湖南,这里可能暗示了诗人对于远行的思念或对故乡的眷恋。
- 风回处,戛玉铿金,翩翩作新势,声声字字,历历锵锵:描述了琴弦因风力作用而发出清脆的声音,如同金石撞击般响亮。
- 忽低颦有恨,此意极凄凉:表达一种深深的悲伤和失落感。
- 炉香帘栊正清洒,转调促柱成行:描绘了室内焚香的景象,同时提到了音乐的节奏变化。
- 机籁杂然鸣素手,击碎琳琅:形容室内乐器声与自然声响交织在一起,如同敲击着精美的玉石。
- 翠云深梦里昭阳:暗示了梦境中的幽远和美丽,昭阳可能是一个地名或人名。
- 此心长。:表达了一种持久不变的情感。
- 回顾穷阴绝漠,片影悠扬:比喻孤独且漫长。
- 那昭君更苦,香泪湿红裳:引用了昭君的典故,表达了对远去亲人的怀念和内心的痛苦。
译文
锦瑟清商引来的诗篇,夜晚寂静中月光洒满房间。
轻轻拨动琴弦,首先弹出清新的音调。
远处天空中雁群飞翔呼唤,夜晚渡过潇湘。
风力作用下琴弦发出清晰声响,如金石相撞般响亮。
突然降低声音带着哀愁,这种情绪极其凄凉。
室内焚香帘栊正洒着清光,音乐节奏改变使旋律流畅。
各种乐器声交织在一起,仿佛在敲打精美的玉石。
深邃的夜空里隐约传来梦中的声音,如同翠云般美丽。
这心情永远难忘。
回顾过去孤独漫长,只有影子在飘荡。
那个远去的人更加痛苦,香泪沾湿了她的衣裳。
赏析
这首诗以瑟声为引,通过细腻的意象和丰富的感情展现了诗人的内心世界。从月光洒满的房间到夜晚渡过潇湘的大雁,再到室内焚香与音乐节奏的变化,每一部分都充满了诗意和美感。特别是“忽低颦有恨,此意极凄凉”一句,深刻传达了诗人面对孤独、思念和失去所爱之人时的复杂情感。整首诗语言优美,情感真挚,展现了古典诗词的魅力。