平生知己富欧韩,辛苦修书博一官。
自是朝廷重科目,且教主簿到文安。
【注释】
文安县:今河北省文安县。
富欧韩:指富弼、欧阳修、韩琦,都是北宋著名大臣和文人。
一官:指一个官职。
自是:既然。
且教主簿到文安:暂且掌管文书工作到文安县。
【译文】
平生知己是富弼、欧阳修、韩琦,辛勤修书博得一个官职。
既然朝廷重视科举考试,暂且掌管文书工作到文安县。
【赏析】
此诗是赞美富弼、欧阳修、韩琦三人的。诗中称“平生知己”,可见诗人对他们非常仰慕和尊敬。他们三人不仅学识渊博,而且人品高洁,为政清廉。在这首诗中,作者把他们比作“平生知己”,这既是对他们人品、才能的高度评价,也是对他们政治功绩的颂扬。诗人对富弼、欧、韩三人的崇敬之情溢于言表。
诗人把“富”、“欧”、“韩”三人放在一起来写,是因为他们都曾得到过皇帝的重用,而“文安”则是指当时的文安县。诗人赞扬他们的政绩,并希望他们能够继续得到重用,这是很符合当时社会现实的。因为在当时的社会条件下,要想得到皇帝的重用,除了要有真才实学外,还要有能说会道的本领。诗人通过赞扬富弼、欧、韩三人,实际上是在委婉地表达他对时政的看法和愿望。
每句七个字,节奏明快,一气呵成。前两句写其人,后两句写其事。首句开门见山,点明题旨;二、三句承上启下,既点出其人的贤能,又点出时政的清明;末句收束全诗,表明了诗人对时政的期望。