车马两山间,上下数百里。
萦纡来不断,奕奕似流水。
鲸形曲腰膂,蛇势长首尾。
我车从其间,摇兀如病齿。
推前挽复后,进寸退还咫。
息心固安分,尚气或被指。
徐趋自循辙,躁进应覆轨。
行行非我令,柅亦岂吾使。
倦仆困号呼,疲牛苦鞭箠。
紞如五更鼓,相庆得戾止。
归来幸无恙,喘汗正如洗。
何以慰此劳,村醅正浮蚁。
【译文】
傍晚到八达岭下,黎明便上山。
车马穿行于两山间,上下几百里。
弯弯曲曲来不断,蜿蜒流动像流水。
鲸形弯腰似蛇首,长首曲折似龙身。
我车在其间,颠簸摇荡如病齿。
向前推动又向后,一寸进尺退寸迟。
息心守正安本分,尚气或受别人指。
徐徐前行循轨道,急躁前进应覆轨。
行动不是我自己令,车轭也不是我的使。
倦仆困卧号叫唤,疲牛苦鞭捶打蹄。
五更鼓声传远处,相庆得戾已到达。
归来幸无伤和病,喘汗如同刚洗过。
何以慰此劳碌苦,村酿正浮起浮蚁。
【注释】
- 八达岭:山名,在北京市昌平区西北。
- 下车:下车后休息。
- 上山(山间):指上山游览。
- 萦纡:回旋曲折貌。
- 奕弈:形容水波荡漾的样子。
- 鲸形:大鱼的形状。
- 曲腰膂:弯弯曲曲的脊背。
- 蛇势:长尾巴。
- 我车:指马车。
- 摇兀:摇荡不安的样子。
- 推前挽复:指拉车时前后轮子交替着往前后推动,以保持平衡。
- 进寸退还:指车行过程中要适时调整方向。
- 息心固安分:安心守正。
- 尚气:逞强好胜。
- 徐趋自循辙:缓缓行驶,按照自己制定的路线行进。
- 躁进应覆轨:急躁前行会翻车。
- 柅:古代车辆上用来控制车轮转向的装置。
- 村醅:粗制的酒。
【赏析】
《晚出西城》是一首纪实性的七言诗,作者记述了京城郊游的见闻,反映了作者对官场生活的矛盾心理,同时也表现了他对大自然的向往之情,以及对自由生活的向往之心。全诗通过描写京城郊外的自然景色及所见到的各种人物活动,表达了作者对官场生活的不满,对自由生活的向往。这首诗写得生动有趣,语言通俗易懂,意境开阔,想象奇特丰富,富有情趣。