二月春水生,三月春波阔。
东风杨柳花,江上鱼吹沫。
放船直入云水乡,芦荻努芽如指长。
船头濯足歌沧浪,兰杜吹作春风香。
得鱼归来三尺强,有酒在壶琴在床。
长安市上人如蚁,十丈红尘埋马耳。
渔庄之人百不理,醉歌长在渔庄底。
诗句解析与译文
- 二月春水生,三月春波阔
- 注释:春天的河水在二月开始上涨,到三月变得宽广。
- 译文:到了二月,河里的水开始涨起来;到了三月份,河水变得更加广阔。
- 东风杨柳花,江上鱼吹沫
- 注释:春风拂过,柳树发芽,江面上鱼儿游动留下泡沫。
- 译文:春风中,柳树枝叶繁茂,江面上鱼儿跳跃留下涟漪。
- 放船直入云水乡,芦荻努芽如指长
- 注释:船只放下去,直接进入了如同云雾和水面交织的地方。芦苇已经冒出了新的嫩芽,它们长得就像手指一样长。
- 译文:将船放下去,直接深入云烟和水面交融的地方。芦苇已经抽出了新芽,长得像手指一样高。
- 船头濯足歌沧浪,兰杜吹作春风香
- 注释:在船头上洗脚唱歌,歌声在苍茫的江湖之间飘荡。用兰杜吹奏出清新的乐曲,散发出春天的香气。
- 译文:在船头洗脚边唱着歌,歌声随着江湖的浩渺飘荡;用兰花和杜若吹奏出悦耳的音乐,仿佛是春天的气息。
- 得鱼归来三尺强,有酒在壶琴在床
- 注释:捕鱼回来时,带着足够多的鱼,有足够的美酒供人享用,还有琴来抚弄。
- 译文:捕鱼回来时,带的鱼足够多,有美酒可以享受,还有琴可供演奏。
- 长安市上人如蚁,十丈红尘埋马耳
- 注释:长安城的街道上人来人往,就像蚂蚁一般密集。十丈长的红尘(尘土)都足以埋没马蹄。
- 译文:长安城里的街道熙熙攘攘,人群密集如同蚂蚁一般;十丈长的尘土足以覆盖马蹄。
- 渔庄之人百不理,醉歌长在渔庄底
- 注释:渔村的人们对外界的事毫不关心,他们总是沉浸在自己的快乐之中。在渔庄里常常可以听到醉酒后的欢快歌声。
- 译文:渔村里的人对其他的事情不闻不问,总是沉迷在自己的快乐之中;常常可以在渔庄里听到人们喝得烂醉后的歌声。