黄尘席帽黑貂寒,归卧怀惭饭一餐。
但有桑麻依杜曲,何须勋业梦槐安。
江山千里客愁集,风雨三更春事阑。
却笑今年衰懒意,闭门深睡落花残。

【注释】:

  1. 席帽:即竹席。
  2. 黑貂寒:指冬天的寒冷。
  3. 杜曲:古地名,在今陕西省西安市南。
  4. 槐安:古地名,在今河南省登封市。
  5. 千里:指家乡遥远。
  6. 客愁集:客居他乡的孤独感。
  7. 风雨三更春事阑(lán):春天已过,天气转凉。
  8. 衰懒:形容心情颓丧、懒散。
  9. 落花残:凋零的花朵。
    译文:
    黄尘漫天我戴席帽披黑貂,归家卧躺心怀愧疚只吃了一餐。只要有桑麻树和杜曲地,何必梦到槐安侯国去立功?万里江山客居他乡令人愁,夜深风雨中春天即将结束。今年我心灰意冷懒洋洋,闭门深睡让花落下。赏析:
    这是一首抒发思归之情的诗。首联写自己在外漂泊的孤寂;颔联写对故乡生活的向往;颈联写客居他乡的愁苦;尾联写对现实失望,自叹年老力衰。全诗以景结情,意境深远。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。