画阑月照芙蓉霜,博山水暖蔷薇香。
石屏石几青黛光,郑乡君子琴中堂。
榴裙蕙带辞罗洞,玉佩珠璎脱飞鞚。
何处春深云满林,小巢并语梧花凤。
君不见湘灵鼓瑟湘江浒,苦竹祠荒愁暮雨。
遗音一听增感伤,使我无言重怀古。
重怀古,鸡喔喔。
明星烂熳东城角,谁家尚奏桑间乐?
【注释】
郑廷美:唐代著名琴师。
芙蓉:荷花。
芙蓉霜:指秋月映照下的荷花,其色如霜。
博山(boshan):香炉名。
蔷薇:花名。
石屏:古建筑名,以石砌成。
青黛光:石屏上的青色。
郑乡:指郑廷美。
榴裙:女子的裙子。
蕙带:一种佩带。
罗洞:指罗帏中的洞房。
玉佩:指玉制的佩饰。
珠璎:指串珠的璎珞。
小巢:小燕子筑的窝。
并语:一起说。
梧花凤:梧桐树的花,像凤凰。
湘灵鼓瑟:指舜帝时乐官湘灵鼓瑟的故事。
苦竹:即苦篁,竹子名。
祠:庙。
遗音:指舜帝的乐声。
鸡喔喔:公鸡打鸣的声音。
明星烂熳:明亮的星星灿烂地闪耀。
东城角:指京城东边的城角。
桑间之乐:古代的一种淫乱音乐,出自《论语》:“子在齐闻《韶》乐,三月不知肉味。”
【赏析】
此诗是诗人听郑廷美弹琴而作,全诗用典贴切,意境深远,表达了诗人对美好事物的向往和对现实的不满。首联描写了琴声的悠扬,二联描写了环境的清雅,三联写弹琴人的身份与形象,四联写琴声的美好影响,尾联则抒发了诗人对美好生活的向往之情。