舣舟大江口,矫首岘京山。
山色近目睫,泄云护层峦。
吾乡忠简公,丘陇在其间。
呜呼靖康乱,九鼎纷播迁。
建炎既南狩,国事已艰难。
公方任社稷,百战心力殚。
神州将全璧,抗疏请回鸾。
大谊表日月,衷言披胆肝。
谁欤独何心,忍使弃中原。
星殒孔明死,王业遂偏安。
惟留忠诚节,宇宙垂不刊。
遗坟托兹土,孰敢樵牧干。
客途有程期,无由拜荆菅。
遗武幸可蹈,英风杳难攀。
天昏白日落,凄然洒清潸。
镇江望京岘山有作
【注释】
舣舟:停船。舣,系船。
矫首:抬头远望。
忠简公:指北宋的文简王安石。
丘陇:坟墓。
抗疏:上书奏疏。回銮:皇帝回朝。
建炎:南宋高宗赵构的年号。南狩:逃亡南方。
社稷:国家政权。
全璧:保全国土。
王业:王朝的事业。
惟:只。
忠节:忠诚和气节。
垂:留下。刊:刻印。
遗坟:王安石的墓地。
孰:谁。干:砍伐、毁坏。
遗武:指王安石的武功、政绩。
遗风:前人的美德、风范。
杳难攀:难以攀及。
天昏:天色昏黄。白日落:太阳落山。
清潸:泪水。
【翻译】
停船在长江口,抬头望着京山岘。
山色近在眼前,云气遮护着层峦叠嶂。
我的家乡是忠简公,墓冢还在其中安放。
唉!靖康之乱发生时,九鼎纷纷被迁徒。
建炎年间已南逃,国事已经变得艰难。
忠简公正在担任重任,百战之后心力都耗尽了。
祖国即将保完好玉器,他上疏请求皇上回京。
大义昭示日月,忠言剖露肝胆。
是谁独怀私心?忍心让中原沦丧!
星坠孔明死,蜀汉的王业就偏安一隅。
只剩下忠诚的气节,宇宙中永远留传不朽的业绩。
遗留下来的坟墓托付给这块土地,谁敢在此砍柴牧马。
旅途之中有期限,无由去拜访荆山菅。
留下的英风令人仰慕学习,英雄的气概让人难以企及。
天色昏暗,夕阳西下,凄然洒下泪珠涟漪。
【赏析】
此诗为作者罢相南渡后所作,表达了作者对于北宋灭亡的悲痛心情以及对王安石的怀念之情。
这首诗共分为四节,每节都是一个独立的小节,分别描绘了作者在不同地点、不同时间看到的景象以及自己的感慨和思考。第一节写诗人站在长江边的岘山,眺望京城,感叹江山美景与历史沧桑。第二节回忆了王安石的功绩,表达了对王安石的怀念之情。第三节则通过对比来表达自己对靖康之乱的悲痛以及对北宋灭亡的惋惜。最后一节则是作者在旅途中的一个片段,抒发了对英雄人物的敬仰和对英雄精神的赞美。整首诗语言优美、意境深远,充分展示了作者深厚的文化底蕴和高尚的道德情操。