山枯因产玉,川竭缘孕珠。
珠玉到人间,祸胎不可除。
脱粟足为饭,裂布足为襦。
吾宁谢华好,朴素以为娱。

【解析】

本题考查对重点句子翻译能力。解答此题时,一定要先理解诗句的意思,然后根据句子的语境来推导句子中某个字的含义,最后根据该字的含义来推导出句子的译文,注意不要出现张冠李戴的现象。如“脱粟足为饭”一句,“脱粟”意为“脱下稻壳”,是说粗茶淡饭,“足”意为“足够”,“为”是“成为”的意思,整句诗的意思是“粗茶淡饭也足够了”。再如“吾宁谢华好,朴素以为娱”,意思是“我宁可抛弃华丽的衣裳,而以朴素自慰”,所以这里的“素”是“朴素”的意思。

【答案】

山枯因产玉,川竭缘孕珠。

(山石枯涸是由于地下有玉石生成,河水枯竭是因为水底有珍珠孕育。)

珠玉到人间,祸胎不可除。

(珍贵的玉石和珍珠一旦落入人间,就会给人民带来灾难。)

脱粟足为饭,裂布足为襦。

(粗茶淡饭就足以充饥,粗布旧衣也足以御寒。)

朴素以为娱。(我宁愿舍弃华丽的衣着,而以朴素的生活为满足。)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。