山枯因产玉,川竭缘孕珠。
珠玉到人间,祸胎不可除。
脱粟足为饭,裂布足为襦。
吾宁谢华好,朴素以为娱。
【解析】
本题考查对重点句子翻译能力。解答此题时,一定要先理解诗句的意思,然后根据句子的语境来推导句子中某个字的含义,最后根据该字的含义来推导出句子的译文,注意不要出现张冠李戴的现象。如“脱粟足为饭”一句,“脱粟”意为“脱下稻壳”,是说粗茶淡饭,“足”意为“足够”,“为”是“成为”的意思,整句诗的意思是“粗茶淡饭也足够了”。再如“吾宁谢华好,朴素以为娱”,意思是“我宁可抛弃华丽的衣裳,而以朴素自慰”,所以这里的“素”是“朴素”的意思。
【答案】
山枯因产玉,川竭缘孕珠。
(山石枯涸是由于地下有玉石生成,河水枯竭是因为水底有珍珠孕育。)
珠玉到人间,祸胎不可除。
(珍贵的玉石和珍珠一旦落入人间,就会给人民带来灾难。)
脱粟足为饭,裂布足为襦。
(粗茶淡饭就足以充饥,粗布旧衣也足以御寒。)
朴素以为娱。(我宁愿舍弃华丽的衣着,而以朴素的生活为满足。)