崔嵬终南山,形埶甚磅礴。
西来挟崆峒,东亘联华岳。
长云覆重峦,紫翠入寥廓。
杞梓产深林,龙蛇蛰幽壑。
淑灵之所钟,宜有异人作。
如何千载间,踪迹转萧索。
姬旦不复生,三代已云邈。
复来王佐才,劳我思景略。

崔嵬终南山,形势甚磅礴。

西来挟崆峒,东亘联华岳。

长云覆重峦,紫翠入寥廓。

杞梓产深林,龙蛇蛰幽壑。

淑灵之所钟,宜有异人作。

如何千载间,踪迹转萧索。

姬旦不复生,三代已云邈。

复来王佐才,劳我思景略。

注释:

  • 崔嵬:高大的样子。终南:山名,在今陕西省西安市南。
  • 形埶(yì):地势形态。磅礴:气势宏伟。
  • 西来:从西方而来。挟:夹持。崆峒:山名,在今甘肃省平凉市西北。
  • 东亘:东边绵延。联:相连。华岳:山名,在今河南省登封县北。
  • 长云:指云朵。覆:覆盖。重峦:层层叠起的山峰。
  • 紫翠:紫色和苍绿色的树木丛生,形容山林茂盛。入:融入。寥廓:空旷辽阔。
  • 杞梓:两种树木,分别叫杞和梓,都是制作器具的好材料。深林:茂密的树林。
  • 龙蛇:龙与蛇,古人认为龙能变化、蛇能游动。蛰(zhé):冬眠或隐藏。幽壑(hè):深坑或山谷。
  • 淑灵:美好的神灵。所钟:所钟爱的。钟:聚集。
  • 异人作:杰出而有才能的人出现。
  • 千载间:千年之间。迹:足迹。踪:踪迹。
  • 姬旦:周文王,姬姓,名昌。武王灭商后,周公辅佐武王的儿子,建立周朝,称姬旦。
  • 不复生:不再出现了。
  • 三代:夏、商、周三个朝代。云:说。邈(miǎo):远、高、大。
  • 王佐才:辅佐帝王的人才。劳:使……劳累。

赏析:
这首诗是唐代诗人李白所作《长安古意》的首四句,全诗如下:
长安城北向南望,鸣鸡声中客车轮。
红妆素裹三千女,笑迎李郎苏武门。
这首诗的前四句描绘了长安城的景色。诗人站在长安城北向南眺望,远处传来了打更的声音,那是行人的车轮声。接着,诗人看到了长安城内的繁华景象,三千位女子穿着红妆,素裹着衣裳,笑容满面地迎接他。这些女子可能是他的邻居或者熟人,也可能是一些与他交往过的女子。她们的笑容可能充满了欢迎、喜悦和期待。然而,诗人并没有被她们的笑容所迷惑,而是继续向前行进。最后两句则表达了他对长安城的感情和态度。他认为长安城虽然繁华,但并不符合他的心意。他更喜欢的是那些朴实无华、自然宁静的地方。因此,他决定离开长安城,去寻找那些真正能够让他感到快乐和满足的地方。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。