我生值数奇,长年但奔走。
风霜苦侵凌,焉得不白首?
前日东阿城,龌龊浑鸡狗。
今朝枣强县,蹐局随人后。
凄凉有谁知,辛苦只自受。
解冻燎枯槁,屏寒贳黄酒。
驱奴问程途,炊粮借刁斗。
休言美其味,且自精其口。
腻垢不能去,面貌殊觉厚。
登顿过村落,不复论妍丑。
或遇短发妪,或见长眉叟。
指点向人言,此地荒凉久。
东住河西使,西古太原守。
高楼对甲第,过眼成林薮。
更有好坟墓,亦复为田亩。
富贵生灭沤,祸福翻覆手。
彼时与此时,视吾何所有?
我听老叟言,感慨欲吐呕。
却羡陶渊明,归纳种杨柳。
诗句翻译:
- 我一生命运多舛,常年奔波劳碌。
- 风霜苦寒侵凌,怎能不白头?
- 前几天还是东阿城,如今却成了鸡狗窝。
- 今朝来到枣强县,步步追随人后行。
- 凄凉无人知我情,辛苦只自承受。
- 解冻时烧草木枯,屏住寒冷买酒喝。
- 驱使仆人问前程,借锅煮饭借刁斗。
- 别说美酒滋味好,只管好好品尝。
- 油腻腻的东西无法去,面目显得更加厚。
- 经过村子过小道,不再谈论谁俊谁丑。
- 偶遇短发老太婆,或见长眉老叟。
- 指指点点向人说,此处荒废很久了。
- 在河东做官,在河西当使节,在西古太原担任守将。
- 高楼上是豪宅,走过眼前成树林。
- 还有好坟墓,也变成了田地。
- 富贵如水泡,转瞬即消逝。
- 当时与现在,我有何所有?
- 我倾听老人言,心中感慨难以吐。
- 羡慕陶渊明,归田隐居耕杨柳。
赏析:
这首诗通过对比昔日的辉煌和如今的萧条,表达了诗人对世事变迁的感慨和无奈。诗中通过对东、西两地的描述,展现了诗人在不同地方的生活状态和心境变化,从繁华到落寞,从豪放到沉沦,反映了人生的无常和世事的变幻。同时,诗人也通过对生活的观察和体验,表达了对简朴生活的喜爱和向往,以及对自然、朴实生活的赞美和追求。