缫烟杨柳千丝绿,过雨蔷薇万点红。
诗句满前吟未稳,好怀写在夕阳中。

翻译:

缫烟杨柳千丝绿,过雨蔷薇万点红。
诗句满前吟未稳,好怀写在夕阳中。

译文:

杨柳的烟雾缭绕如丝般细长,经过雨打后变得更加鲜绿;盛开的蔷薇花瓣上点缀着无数的小红点。
诗篇满眼都是优美的诗句,但我尚未能完全稳定地吟诵;心中的好心情就像被我写在了夕阳下。

注释:

  • 缫烟: 这里指烟雾缭绕的样子。
  • 杨柳千丝绿: 杨柳的叶子细长而柔软,绿色的柳条交织在一起形成了一片浓密的绿色。
  • 过雨蔷薇万点红: 经过雨水的滋润,蔷薇花瓣显得更加鲜艳,红色点点像是无数小小的花朵。

赏析:

这首诗描绘了一个春天的景象,通过对柳树和蔷薇的细致描写,展现了大自然的美丽与生机。首句“缫烟杨柳千丝绿”通过“缫烟”二字,形象地表现了春日里杨柳的柔美和烟雾般的朦胧感,使得画面充满了诗意。接下来的“过雨蔷薇万点红”则进一步描绘了雨后蔷薇的美丽,红色的花朵点缀其间,色彩斑斓,生动形象。整体而言,诗人通过简洁的语言,将自然景色描绘得栩栩如生,让人仿佛置身于这宁静美好的春日之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。