青布高垂夸美酒,醉僧扶书赊几斗。
朝朝挂向长安市,行人看书不饮酒。
唐家既灭酒家亡,青帘草圣千载后。
瀚海西边唐将斗,将军挥戈虏连彀。
当时本自说战功,却使醉僧夸好手。
笔势更比青帘雄,常山长蛇救尾首。
贾侯爱玩看不休,不肯插向万卷楼。
壁间一双岳湛璧,洒落神俊悬清秋。
见我酒酣使题评,快饮数钟浇枯喉。
为说草书秦汉间,变出楷隶盖有由。
但存妙处遗土苴,纵笔自如成锁钩。
大巧既穷出大拙,作者每向无心求。
所以颠张醉素嗜酒能出奇,放浪纵恣隘九州。
夭矫腾蛟龙,峻利森戈矛。
婀娜春树花,肃飒秋江鸥。
兔起复鹘落,云行溪水流。
神聚精不散,抉怪还撑幽。
都非有意举自然,所以超凡入圣直与造化侔。
陶然以酒寓天趣,一著直在最上头。
莫言只作醉僧图,君未得醉方隐忧。
怀素青帘斗将二帖歌
青布高垂夸美酒,醉僧扶书赊几斗。
朝朝挂向长安市,行人看书不饮酒。
唐家既灭酒家亡,青帘草圣千载后。
瀚海西边唐将斗,将军挥戈虏连彀。
当时本自说战功,却使醉僧夸好手。
笔势更比青帘雄,常山长蛇救尾首。
贾侯爱玩看不休,不肯插向万卷楼。
壁间一双岳湛璧,洒落神俊悬清秋。
见我酒酣使题评,快饮数钟浇枯喉。
为说草书秦汉间,变出楷隶盖有由。
但存妙处遗土苴,纵笔自如成锁钩。
大巧既穷出大拙,作者每向无心求。
所以颠张醉素嗜酒能出奇,放浪纵恣隘九州。
夭矫腾蛟龙,峻利森戈矛。
婀娜春树花,肃飒秋江鸥。
兔起复鹘落,云行溪水流。
神聚精不散,抉怪还撑幽。
都非有意举自然,所以超凡入圣直与造化侔。
陶然以酒寓天趣,一著直在最上头。
莫言只作醉僧图,君未得醉方隐忧。
译文:
青布高扬,酒旗迎风飘扬,醉僧借书赊酒,每日醉饮至晚。
早晨挂在长安市上,路人观看,却不买酒品尝。
唐朝衰败,酒家也随之消亡,只有青帘草书流传千年。
瀚海西面,唐朝的将士激战沙场,将军挥舞戈矛,英勇无敌。
那时的人们说,他们的战功无人可比,却没想到醉僧也能如此出色。
他笔势如飞,胜过青帘,犹如常山的长蛇救援断臂。
贾侯喜欢观赏他的书法作品,却始终不肯收藏。
他的墨迹如同双剑对峙,飘逸而不失庄重,宛如岳湛和璧的光辉。
他的作品洒落在秋天,令人心旷神怡。
当他酒酣时,让我为他题词评价。
他用草书写下秦汉间的书法,变化多端,引人入胜。
但他只是保留其中的妙处,其余则被抛弃。
他的笔法自由自在,毫无拘束,就像一把巨大的锁钩。
他的书法已经达到了极致,却仍然追求更高境界。
所以他被誉为“颠张醉素”,因为他的酒量和书法一样惊人。
他放浪形骸,放纵自己的情感,让九州都为之震撼。
他笔下的字像夭矫的蛟龙,又像锐利的戈矛;
他的书法像春天盛开的花朵,又像秋天江面上的孤鸿。
他的笔法灵活多变,既有兔子跃起又有鹘鸟落地;
他的笔法流畅如水,仿佛云流溪水流经大地。
他的书法充满了神采,仿佛神灵凝聚在笔尖。
他的书法虽然随意却能达到很高的境界,因此能够超越常人,进入圣人的境界。
他用酒来表达他对自然的热爱,他的书法就像是在最好的时机创作的。
他并不刻意追求什么,他只是随心所欲地创作。
他的书法之所以能达到如此高的水平,是因为他已经超越了世俗。
颠张醉素嗜酒能出奇,他的书法才能达到如此高的水平。
他的书法风格独特,让人叹为观止。