林卧苦泥雨,忧来不可绝。
掀帷望天际,春风吹木末。
飞萝散成雾,细草绿如发。
念子独高世,南山修隐诀。
抚弄无弦琴,招邀青天月。
神安形不雕,迹高行自洁。
思之不可见,饥渴何由歇。
愿为鸾鹄翔,南游拂松雪。
【注释】
- 林卧:在树林中安息。
- 苦(wǔ)泥雨:形容连绵不断的细雨。
- 忧来不可绝:忧愁袭来,无法排解。
- 掀起帷幔望向天空,春天的风拂动树叶。
- 飞萝:飘散着的萝草。
- 细草绿如发:形容春草翠绿。
- 念子:想到您。
- 高世:超脱世俗。
- 南山修隐诀:修炼出隐居山林的法门。
- 抚弄:弹奏琴瑟。
- 招邀青天月:邀请月亮进入自己的怀抱。
- 神安形不雕:精神安宁,身体自然。
- 迹高行自洁:行为高尚而清白。
- 思之不可见:思绪不能看见。
- 饥渴何由歇:饥饿渴乏,从何能得到解除?
- 愿为鸾鹄翔:愿意像鸾鹤一样飞翔。
- 南游拂松雪:向南边游览,欣赏松树积雪。
【赏析】
这是一首抒情诗,写于作者对友人张外史的思念之中。首联写自己独处山林,忍受着连绵细雨的折磨;二句写愁绪难以摆脱;三、四两句写推开窗帷远望天际,春风轻拂木末;五到八句写春风吹散萝草,细草碧绿如丝,想到朋友独自隐居高远,他山修道,弹琴招月,心境宁静,身姿自然;九到十四句写自己虽不能见到朋友,但能通过思念消除饥渴,愿像鸾鹤那样飞翔,向南边游览,欣赏松树积雪。全诗表达了诗人对友人深深的思念之情。