龙门有孤桐,斲为三尺琴。
良材不易得,轸玉而徽金。
泠泠七弦间,一弹清我心。
要知在自适,奚必求知音。
【注释】
(1)龙门:地名,这里以“龙门”指代有才德的人。孤桐:指桐木制成的琴。
(2)斫(zhuó):砍伐,制作。三尺琴:指古琴的尺寸,一说一弦一柱为一寸,故三尺约相当于一尺。
(3)轸(zhěn):音译词,意为系弦。
(4)徽(huī):音译词,指琴的装饰纹饰。
(5)泠泠(líng líng):形容声音清越宛转。
(6)自适:指自得其乐。
【赏析】
此诗借咏琴来抒发诗人对于音乐艺术的感受和见解,表达了作者对音乐艺术的独特感受和见解,也反映了作者追求自然、纯朴、高雅的生活情趣。
首联“龙门有孤桐”,言此地有桐木所制之琴,而桐木制成琴材不易,所以这把琴更显得珍贵。“良材不易得”,这是说好的琴材难得。“轸玉而徽金”,用贵重材料装饰琴弦、琴徽,说明琴的价值更高。颔联“泠泠七弦间,一弹清我心”,写弹奏琴声,声音清越宛转,令人心旷神怡,从而抒发了诗人内心的愉悦之情。颈联“要知在自适,奚必求知音”,是说真正的懂得欣赏和喜爱音乐的人,不必去寻求那些能听懂音乐的人。诗人强调自己对于音乐的独到理解,认为只有真正懂得欣赏音乐的人才能理解音乐之美。尾联“要知在自适,奚必求知音”,进一步强调了这一观点,指出真正懂得欣赏音乐的人,不会去寻求那些能听懂音乐的人,因为他们已经找到了属于自己的那份美好。
全诗语言简练、意境深远,既体现了作者高超的艺术造诣,又表达了他对于音乐的独特理解和感悟。