野旷山寒露易霜,短榆疏柳路茫茫。
雨来黄潦聚成海,风过白沙堆作冈。
驿馆到时逢数骑,驼车宿处错群羊。
客怀政尔无聊赖,忽见南飞雁一行。
【注释】:
过柳河:路过柳河。
野旷山寒露易霜,短榆疏柳路茫茫。
(注释)野地辽阔,山峰高耸入云,天气寒冷露水结成了冰珠,道路漫长而曲折;稀疏的杨柳,在空旷的原野上,显得格外孤独凄凉。
雨来黄潦聚成海,风过白沙堆作冈。
(注释)雨水汇聚成一片汪洋大海,大风过后,堆积如山的泥沙被吹成了小土山。
驿馆到时逢数骑,驼车宿处错群羊。
(注释)驿站里,有时遇到几匹快马,有时遇见一群羊群。
客怀政尔无聊赖,忽见南飞雁一行。
(注释)旅途中,我的心情很无聊,忽然见到南飞的大雁一行,使我想起了家乡。
赏析:
这首诗是诗人在赴任途中所写,表达了他旅途中的所见、所思和所感。诗的前两句写沿途景色,后两句写旅途感受,最后一句以景结情,表达出思乡之情。全诗语言朴实无华,但意境深远,给人以美的享受和思考的空间。