芦戛戛,芦戛戛,沙场尽樵伐。
樵人指秃山,无枝蘖,嗟嗟,凤凰无处栖,鹪鹩何处巢一枝。

注释

芦(芦苇)戛、戛:形容声音,这里指鸣叫。樵(樵夫)人:指打柴的人。嗟嗟:叹息声。

译文

芦苇沙沙地响,沙场尽是樵夫砍伐。

樵夫指着那秃山,枝桠没有树芽,凤凰无处栖息,鹪鹩何处筑巢?

赏析

这首诗通过描写芦苇在秋风中沙沙作响和樵夫在沙场上砍木的声音,来表现秋天的萧瑟景象和荒凉氛围。”芦戛戛,沙场尽樵伐”一句中,芦戛戛形容风中芦苇的声音,沙场尽樵伐则描绘了秋日里沙场上的一片忙碌景象。”樵人指秃山,无枝蘖,嗟嗟,凤凰无处栖,鹪鹩何处巢一枝”一句中,樵人指着那秃山,表示山已经没有了树木,而凤凰和鹪鹩这样的生灵也无法在其中寻找栖息之地了。这里的凤凰和鹪鹩都是寓意吉祥的生物,象征着美好的事物无法在这样的环境中生长。诗人通过这些生动的意象和形象的比喻,表达了对荒凉景象的感慨和对社会现实的无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。