丁都护,妾夫已死长辛苦。
结发相从畏别离,身不行军名在府。
去年为君制袍衣,期君报国封侯归。
红颜白面葬乡土,反愧老大征辽西。
辽西纵不返,马革垂十年。
君今葬妾手,空受行伍怜。
相思坟头种双树,恸哭青山望归处。
妾命如花死即休,儿女呻吟恐无据。
当窗玉龙镜,照影弄春妍。
团圆不忍见,结束随君还。
愿持镜入泉下土,照见妾心千万古。

丁都护

丁都护,妾之丈夫已死,长年辛苦。

结发相从畏惧别离,身虽不行于军,而名在府中。

去年为君制作袍衣,期君报国封侯后归来。

红色面庞、白色皮肤埋葬于乡土,反惭愧我老迈之人征辽西。

辽西纵不返,马革垂十年。

你今日安葬我于手,空受行伍的怜惜。

相思坟前种下双树,恸哭于青山望着归处。

妾命如花死即休,儿女呻吟恐无据。

当窗玉龙镜,照影弄春妍。

团圆不忍见,结束随君还。

愿持此镜入泉下土,照亮我心千万古。

【注释】:

  1. 丁都护:指唐代诗人高适,字达夫(704-765),渤海蓨(今河北景县)。少孤贫,有奇才,授封丘尉。天宝末,擢彭城太守,历侍御史,官至散骑常侍。
  2. 结发相从:指结婚时男女双方把头发束在一起,表示夫妻相爱和永结同心之意。
  3. 畏别离:怕分离。
  4. 身不行军:没有出征作战。
  5. 期君报国:希望你为国家效力,报效朝廷。
  6. 红颜白面:女子年轻美貌的样子。
  7. 反愧老大征辽西:反而感到自己年老体弱,不能远赴辽东抗击敌人的入侵。
  8. 马革:用马皮制成的战袍或裹尸布。
  9. 垂十年:形容时间长久、漫长。
  10. 君:指诗人自己。
  11. 行伍:旧指军队。
  12. 怜:爱。
  13. 相思:思念。
  14. 坟头栽树:坟墓上植树以寄托哀思。
  15. 恸哭:大声哭泣。
  16. 团圆不忍见:不忍心看到自己的亲人团聚。
  17. 玉龙镜:古代的一种镜子,形状像玉石雕刻成龙形,用以照容貌。
  18. 照影:比喻自省、自我检查。
  19. 还:归还。
  20. 泉下土:指阴间的土地。
    【赏析】:
    这首诗是唐代诗人高适于开元十四年(726年)春天创作的一首悼亡诗。全诗共八句,前四句写妻子怀念丈夫的哀伤之情;五、六句表达妻子对丈夫的期望;七、八句写妻子对丈夫安葬后的悲凉心情;九至十四句抒发了妻子对丈夫的思念之情。
    首联“丁都护,妾夫已死长辛苦”,直陈其事,交代妻子与丈夫相识并结为夫妇,丈夫已经去世多年,妻子独自生活,长期忍受着内心的痛苦。
    颔联“结发相从畏别离,身不行军名在府。”写妻子对丈夫生前的思念之情及对死后的哀悼之情。
    颈联“去年为君制袍衣,期君报国封侯归。”写妻子为了丈夫能够为国立功,为他做一件袍子作为纪念。同时表达了妻子期待丈夫早日功成名就,荣归故里的愿望。
    尾联“红颜白面葬乡土,反愧老大征辽西。”描绘了妻子因为丈夫的早逝而悲痛欲绝的情景,同时表达了妻子对自己年纪大、身体衰败而感到羞愧的心情。
    中间两联“辽西纵不返,马革垂十年。”妻子虽然知道丈夫可能会在征战中牺牲,但仍然希望能够看到丈夫凯旋归来的场景。同时暗示了自己将会陪伴丈夫度过余生的决心和信心。
    最后两联“君今葬妾手,空受行伍怜。相思坟头种双树,恸哭青山望归处。”妻子将丈夫葬在自己身旁,自己承受着无尽的思念和悲伤。同时在丈夫的坟头上栽种了两棵树,象征着妻子对丈夫深深的思念和祝福。她站在青山之上,痛哭流涕地望向丈夫的归宿之地,表达了妻子对丈夫的无尽眷恋和思念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。