吾闻子房一身皆侠骨,万死计中无一活。
当时志在报韩仇,四海无人九州窄。
又闻荆卿重义世无有,击筑悲歌一杯酒。
当时感激为燕丹,可惜临终无好手。
吁嗟今之人,何登天兮攀龙,而走山兮骑虎,世事良难独轻许。
感恩报怨两俱非,强弩千钧抟鼷鼠。
东家嬉笑西家哭,朝见扬眉暮颦蹙。
绿珠楼外断杨花,红蜡帐中流泪烛。
荣枯代谢皆如此,遗恨姚黄羞魏紫。
古来贤圣少成功,不及乘云广成子。
绛云如幕洲如雪,卓翁哦诗真卓绝。
眼看齐楚等樗蒲,楚失未应齐独得。
云来南山巅,云去北山麓。
种稻盈田稻苗绿,愿云作雨雨我田。
尔弦自直兮尔钩自曲。
【诗句】
- 嗟哉行
- 吾闻子房一身皆侠骨,万死计中无一活。
- 当时志在报韩仇,四海无人九州窄。
- 又闻荆卿重义世无有,击筑悲歌一杯酒。
- 当时感激为燕丹,可惜临终无好手。
- 吁嗟今之人,何登天兮攀龙,而走山兮骑虎,世事良难独轻许。
- 感恩报怨两俱非,强弩千钧抟鼷鼠。
- 东家嬉笑西家哭,朝见扬眉暮颦蹙。
- 绿珠楼外断杨花,红蜡帐中流泪烛。
- 荣枯代谢皆如此,遗恨姚黄羞魏紫。
- 古来贤圣少成功,不及乘云广成子。
- 绛云如幕洲如雪,卓翁哦诗真卓绝。
- 眼看齐楚等樗蒲,楚失未应齐独得。
- 云来南山巅,云去北山麓。
- 种稻盈田稻苗绿,愿云作雨雨我田。
- 尔弦自直兮尔钩自曲。
【译文】
- 感叹人生啊!听说张良的一生都充满了侠义精神,他为了国家可以不惜生命;
- 那时他立志要为报韩国之仇,但天下却没有一个人愿意与他并肩作战;
- 又听说荆轲虽然忠诚于国家,但他没有找到合适的时机和力量来帮助秦王;
- 张良在辅佐燕太子丹时,虽然感激之情深重,但最终却因为自己的死亡而无法报答燕国;
- 叹惋如今的人啊,为何想要超越天际、追逐飞龙,却又像走山路一样艰难?世事真是太难以轻易地追求成功了;
- 对于感恩与报复,都是不能成功的;强弩之力虽然能够射中小老鼠,但对于大的目标来说却无能为力;
- 东家欢笑西家哭泣,早上还笑容满面晚上却愁眉不展;绿珠楼外断了的杨柳花,红烛帐内流着眼泪的蜡烛;
- 荣辱更替如同四季的轮回,所有的遗憾和悔恨都如同姚黄和魏紫一样,让人感到羞愧;
- 自古以来,伟大的圣贤们很少有能成功的,连那些乘云驾雾的仙人都比不上;
- 就像天空中的绛云和地面上的雪一样,卓文君的诗才真是无与伦比;
- 看到齐国楚国的事情如同赌博一样的简单,但是秦国的失败却不是必然的;
- 云彩从南山上飘来飘去,云彩从北山下来去;
- 稻田里种满了稻谷,稻苗一片翠绿,希望天上的云能够降下及时雨滋润这片田野;
- 琴弦如果笔直就不会弯曲,弓箭如果锋利就不会有缺口;
- 看见东边的人家欢乐西家的人家悲伤,早上还笑容满面晚上就忧愁;
- 绿珠楼外的柳树折断了,杨花飘落,红烛熄灭了光芒。
【赏析】
这首诗是唐代大诗人李白所作。诗人通过描述历史人物张良、荆轲等的故事,表达了对历史上英雄人物的敬佩,以及对现实社会的不满和批评。全诗以议论为主,夹杂着抒情。诗中运用了大量的典故和比喻,使诗歌富有深厚的历史底蕴和文化内涵。同时,诗人的语言生动形象,富有感染力,使整首诗具有极高的艺术价值。