下榻徐高士,弹琴魏隐君。
相望一溪水,只隔半山云。
每忆朋簪盍,俄惊客袂分。
登楼频眺远,离思正纷纷。
注释:
奉寄竹深识趣二先生兼简泉上架阁
下榻徐高士,弹琴魏隐君。
相望一溪水,只隔半山云。
每忆朋簪盍(hé 古乐名,此处指聚会),俄惊客袂分(客人衣袖被风吹动)。
登楼频眺远,离思正纷纷。
译文:
寄给竹林深处的两位有见识的朋友,并简写一下泉上建阁的徐先生。
我下榻在徐高士处,弹琴的是魏隐君。
他们遥望一溪清水,只隔着半座青山的云雾。
每思念朋友时,就想起要一起举杯畅饮。
忽然听到风吹动衣袖的声音,感到有点不自在,赶紧收起衣袖。
登上高楼,频繁眺望远方,离别之情更加浓烈。
赏析:
这首诗是诗人写给友人的,表达了对友情的珍视和对离别的不舍。诗人通过描绘山水景色、回忆往事等手法,展现了与友人之间的深厚情谊。同时,诗人也通过描绘自然景色,表达了自己内心的孤寂和落寞之情。